The Alternative Swedish Dictionary

Android app on Google Play

Colourful extracts from Wiktionary. Slang, vulgarities, profanities, slurs, interjections, colloquialisms and more.

Page 4 of 5

Entries

nummer pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{sv-noun}}
  1. a number
  2. an individual section of an show; an act
  3. an issue of a paper or magazine
  4. size of shoes or gloves
  5. (slang) sexual intercourse
  6. an item on a numbered list; a lot at an auction
nuna
noun: {{sv-noun}}
  1. (slang) face
Synonyms: ansikte, fejs (slang), feja (slang), plyte (slang)
nån
pronoun: {{head}}
  1. (colloquial) any, some, anybody, somebody, anyone, someone, anything, something; contraction of någon kära nån! oh, dear!
nånsin
adverb: {{head}}
  1. (colloquial) Ever (at any time); Contraction of någonsin
nåra
pronoun: {{head}}
  1. (colloquial, variant of några) some, any; a few
nåt
noun: {{sv-noun}}
  1. a groove, a fold
  2. a seam, a joint (between deck boards on a ship)
pronoun: {{head}}
  1. (colloquial) any, some, anything, something; contraction of något
näcka
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. (slang) to (completely) undress
related terms:
  • näck
  • Näcken
närå etymology Contraction of nej +
adverb: {{sv-adv}}
  1. (colloquial) oh no, certainly not
näve etymology From Old Norse hnefi. pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{sv-noun}}
  1. (informal) (human) hand
  2. (informal) handful; as much as the hand will grasp or contain
nöt pronunciation
  • /nøːt/
  • {{audio}}
etymology 1 From Old Norse hnot, naut, from Proto-Germanic *hnuts, from Proto-Indo-European *knu-, *kneu-.
noun: {{sv-noun}}
  1. nut, a hard-shelled seed
  2. a difficult problem (hard to crack, like a nut)
related terms:
  • hasselnöt
  • kokosnöt
  • nötaktig
  • nötbrun
  • nötchoklad
  • nöthår
  • nötknäckare
  • nötknäppare
  • nötkråka
  • nötkärna
  • nötskal
  • nötskrika
  • nötväcka
  • valnöt
etymology 2 From Old Norse nöt, eastern form of naut.
noun: {{sv-noun}}
  1. cattle, especially in compounds such as nötkreatur, "cattle animal", or nötkött, "beef"
  2. (archaic) bull
  3. (derogatory) a stupid or slow person
related terms:
  • nötboskap
  • nötdjur
  • nötfärs
  • nötkreatur
  • nötkött
  • nötlever
  • nötstek
etymology 3 See nöta.
verb: {{head}}
  1. {{sv-verb-form-imp}}
olla etymology Derived from ollon.
verb: {{head}}
  1. (vulgar) to touch with one's glans (tip of the penis) Han ollade min tandborste på fyllan. He touched my toothbrush with his penis when he was drunk.
OMG
adjective: {{head}}
  1. (Internet, slang) abbreviation of omogen immature
orka etymology From Old Norse orka, from Proto-Germanic *wurkijaną (English work), from Proto-Indo-European *wṛǵ- 〈*wṛǵ-〉· pronunciation
  • {{audio}}
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. to have strength, will or stamina enough
  2. (colloquial) to be able to be bothered to Jag orkar inte bry mig om det idag. I can't be bothered to care about that today.
Synonyms: gitta, idas, tya In modern colloquial language, particularly among younger speakers, the verb is often used as a statement of unwillingness or animosity according to the formula orka + similar to how "as if" is used in US English. Example: Orka städa hela huset, "as if I'd clean the whole house". It can also be reduced to just orka as a shorthand response to indicate disinclination to something.
packad
adjective: {{head}}
  1. {{sv-verb-form-pastpart}}
  2. (slang) heavily drunk; intoxicated exampleSom vanligt, så är jag packad och full av piller. As usual, I'm drunk and full of pills.
paj
noun: {{sv-noun}}
  1. pie; a type of pastry
adjective: {{sv-adj}}
  1. (colloquial) broken; not working
paja
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. (slang) to accidentally break, to cause to malfunction
pall pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{sv-noun}}
  1. a stool; a chair without armrests or a back
  2. (sports) a podium for prize ceremonies
  3. a pallet; a movable platform, constructed to be moved by forklift
  4. a pawl (a pin in a ratchet gear) att stå pall to cope, to stand against pressure
  5. (dated, slang) an apple
pang {{wikipedia}}
interjection: {{head}}
  1. bang (verbal percussive sound)
noun: {{sv-noun}}
  1. bang, explosion
    • 1887, , Hemsöborna när plötsligen det hördes ett pang! utanför på gården och rasslet av glasskärvor. when suddenly they heard a bang! outside in the yard and the sound of broken glass.
    Han vaknade med ett pang. He woke up with a bang.
  2. (colloquial, dated) pension house, hotel; contraction of pensionat
  • The Swedish translation of John Cleese's Fawlty Towers (1975), "Pang i bygget" (1979) is a pun based on both definitions.
papper etymology From late Old Norse pappir. pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{sv-noun}}
  1. paper (material for writing on)
  2. a sheet of paper
  3. a document ha sina papper i ordning have one's papers in order (i.e. passport, visa)
  4. (colloquial) a paper; a scientific (peer reviewed) article
related terms:
  • hushållspapper
  • omslagspapper
  • pappersark
  • pappersmassa
  • pappersrulle
  • skrivpapper
  • tidningspapper
  • toalettpapper
  • värdepapper
parkera pronunciation
  • {{audio}}
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. park (a car)
  2. (informal) park; to sit, recline, or put, especially in a manner suggesting an intent to remain for some time.
related terms:
  • parkering
  • parkeringsplats
partaj
noun: {{sv-noun}}
  1. (colloquial) a party
related terms:
  • partaja
Synonyms: fest, hippa, kalas, party, sexa
perfa etymology Contraction of perfekt
interjection: {{head}}
  1. (colloquial) perfect!; excellent!
pink
noun: {{sv-noun}}
  1. (slang) pee
pipa pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{head}}
  1. a pipe, a smoking tool
  2. the barrel of a gun
  3. an organ pipe
  4. a small wind instrument; flute
  5. the hollow tube of a bone
  6. a type of Chinese lute; pipa
  7. (slang) singing voice
related terms:
  • benpipa
  • orgelpipa
  • piprensare
  • piptobak
  • säckpipa
verb: {{sv-verb-irr}}
  1. to yield a high sound or tone; squeak, beep
pippa
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. (vulgar) to have sexual intercourse
pissa
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. (slang) to pee
Synonyms: kissa, kasta vatten (euphemistic), pinka, urinera (slightly formal)
pissoar etymology From French pissoir
noun: {{sv-noun}}
  1. (colloquial) urinal; a porcelain, china, or stainless steel appliance in male restrooms where males can stand up to urinate
Synonyms: urinoar
pitt
noun: {{sv-noun}}
  1. (vulgar) penis
plugga
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. to plug; to stop with a plug
  2. (informal) to study, to attend school Var pluggar du? Where do you study? Which school do you attend?
  3. to read up, to study intensively, as in preparing for a test Jag pluggar inför provet på måndag I'm reading up for my test next Monday
  4. to promote Författaren fick tillfälle att plugga för sin nya bok The writer got a chance to promote her new book
plurra
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. to accidentally fall, or be drop, into water
  2. (slang) to throw or push someone into water
plåt
noun: {{sv-noun}}
  1. sheet metal
  2. a plate, a tray, a flat object
  3. (slang) an entrance ticket (to a concert, game or show)
  4. (colloquial, short for bakplåt) baking tray
  5. (colloquial, short for stekplåt) frying pan, skillet
related terms:
  • aluminiumplåt
  • bakplåt
  • bleckplåt
  • friplåt
  • järnplåt
  • kopparplåt
  • nummerplåt
  • plåta
  • plåtburk
  • plåtfat
  • plåtlåda
  • plåtniklas
  • plåtsax
  • plåtskada
  • plåtslagare
  • plåttak
  • plåtverkstad
  • stålplåt
  • tunnplåt
  • valsplåt
polare
noun: {{sv-noun}}
  1. (slang) buddy, friend
prata etymology From gml praten, compare English prate and prattle, Faroese práta. pronunciation
  • {{audio}}
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. to talk, to speak (informally) Har du pratat med din bror om den där bilen han skulle sälja? Have you spoken to your brother about that car he intended to sell?
Synonyms: tala, språka, snacka (colloquial), mäla (archaic)
related terms:
  • prat
  • pratare
Språka is quite rare and is used about close or intimate talk. Prata is the most common, and is mainly used of informal talking. Tala is a more formal word in its own right, and mainly used about formal speeches, lecturing etc., but also in some expressions. In imperative it is also an encouragement to speak up.
pretto
adjective: pretto (not inflected, comparation with "mer" and "mest")
  1. (colloquial) short for pretentiös
noun: {{sv-noun}} pretto
  1. (colloquial) pretentious person
prilla etymology From pris, with the same meaning. pronunciation
  • /ˈprɪlːˌa/
noun: {{sv-noun-reg-or}} prilla {{g}}
  1. (colloquial) a portion of snus
Synonyms: pris
prutt etymology According to Svenska Akademiens ordbok, from dialectal prutti with the same meaning. Of onomatopoetic origin. pronunciation
  • /prɵtː/
noun: {{sv-noun}}
  1. (colloquial) A fart. Toaletten på tåget luktade billig tvål och gammal prutt. "The toilet on the train smelled of cheap soap and old farts."
  2. (vulgar, slang) The anus, especially when referring to to anal sex (only in the definite form); the shitter. Fick du den i prutten igår eller? "Did you get it up the shitter yesterday or what?"
Synonyms: (fart) fis, fjärt, mök, rökare, smygare, (the anus) dajmkryss, kryss, röken
related terms:
  • prutta
prälle
noun: {{sv-noun}}
  1. (slang) priest
pröjs
noun: {{sv-noun}}
  1. (slang) payment
related terms:
  • pröjsa
pröjsa etymology From Romany prejsa, presavā (SAOB).
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. (slang) to pay; to give money in exchange for goods or services
related terms:
  • pröjs
pudding
noun: {{sv-noun}}
  1. A cake or dessert prepared by boiling or steaming.
  2. Any of various savoury dishes prepared in a similar way to a sweet pudding.
  3. A type of dessert that has a texture similar to custard or mousse but using some kind of starch as the thickening agent.
  4. (slang) An attractive person; a hottie. Din kompis är en riktig pudding. "You friend is a real hottie."
puffra
noun: {{sv-noun}}
  1. (slang) a handgun, a revolver, a pistol
pulla
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. (vulgar) to masturbate (of females)
puma
noun: {{sv-noun}}
  1. a cougar (Puma concolor)
  2. (slang) a cougar; a woman who is attractive despite her age
pungkula
noun: {{sv-noun}}
  1. (colloquial) testicle
Synonyms: testikel
punka etymology From punktering 'flat'
noun: {{head}}
  1. (colloquial) flat tyre
pynta
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. to decorate, to adorn
  2. (slang) to pay
related terms:
  • julpynta
  • pynt
pys etymology {{rfe}} pronunciation {{rfp}}
noun: {{sv-noun}}
  1. (somewhat, derogatory) small and weak person, usually about young boys
verb: {{head}}
  1. {{sv-verb-form-imp}}
på smällen
adjective: {{head}}
  1. (slang) pregnant
päron pronunciation
  • /ˈpæːˌrɔn/
noun: {{sv-noun}}
  1. pear (fruit)
  2. (slang) parent
  3. the barrel of a clarinet
related terms:
  • päroncider
  • päronsoda
pök
noun: {{sv-noun}}
  1. (vulgar) sexual intercourse
related terms:
  • pöka
rad pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{head}}
  1. abbreviation of radian
noun: {{sv-noun}}
  1. A row; a line of entries in a table, or a line of objects
  2. A single horizontal row of text on a CRT screen, printed paper, etc.
  3. A line in a screenplay
  4. (colloquial) A (short) written letter
Synonyms: (line in screenplay) replik
radiot etymology Portmanteau of radio and idiot.
noun: {{sv-noun}}
  1. (humorous) Person who is obsessed with radio and listening to the radio.
ranka
adjective: {{head}}
  1. {{sv-adj-form-abs-def+pl}}
noun: {{sv-noun}}
  1. a vine, a bine, a long climbing shoot of a plant
related terms:
  • rankornament
  • vinranka
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. to rank, to arrange according to rank
  2. (slang) to xerox, to copy (using a Rank Xerox copier)
related terms:
  • ranking
  • rankning
rasa etymology From Old Norse rasa.
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. of a construction, a mine or a mountain wall: to collapse
  2. (colloquial) to break down; to cease working
  3. to express anger, to criticise
related terms:
  • ras
  • rasera
ratt
noun: {{sv-noun}}
  1. a steering wheel
  2. a knob (e.g. for volume control or tuning of a radio) - compare knapp
  3. (slang) a woman's breast
related terms:
  • rattlina
  • rattmuff
  • rattstång
repa
noun: {{sv-noun}}
  1. a scratch
  2. (slang) a short trip (downtown in a car)
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. to scratch; to make a visible scratch on
  2. to unravel, to untie (repa upp)
  3. (colloquial) to rehearse; to practice prior to a public representation (short for repetera)
related terms:
  • rep
  • repa upp
  • repetition
  • upprepa
  • upprepning
rigga
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. to set up, such as a trap
  2. to set up; prepare; make something ready for use, by temporary or impromptu means
  3. to rig (a ship), to set up the rigging on a sailing vessel
  4. (slang, reflexive) to dress
    • 1970, Povel Ramel, Jag diggar dej du riggar dej flott, det diggar jag hot you dress stylishly, I like that a lot
related terms:
  • rigg
  • riggning
riksdaler {{wikipedia}} etymology rike + daler, used in Swedish since 1577 to describe the German currency.
noun: {{sv-noun}}
  1. an older currency unit, in Germany from 1566, later adopted in Sweden, official between 1777 and 1873 {{abbreviated}} Spara på styfvern, riksdalern sparar sig sjelf. Save the penny, the dollar will save itself.
  2. (colloquial) krona, crown; the current Swedish currency unit
riktig pronunciation
  • /rɪktɪɡ/
  • {{audio}}
adjective: {{sv-adj}}
  1. right, correct, proper
  2. real; true; not fictional
  3. real; that is an exemplary or pungent instance of a class or type
  4. real, genuine; not faked and not artificial Det är inte riktiga diamanter i halsbandet. It's not real diamonds in the necklace.
related terms:
  • riktigt
Synonyms: (non-fictional) (colloquial) redig, (exemplary) (colloquial) redig, (genuine) (colloquial) redig
rippa
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. (slang) to rip (to copy recorded music or film to digital computer storage)
risgrynsgröt
noun: {{sv-noun}}
  1. porridge made on rice and milk; eaten, with sugar and cinnamon as topping, all year round but is in particular associated with Christmas
Synonyms: julgröt (informal), tomtegröt (very colloquial)
roskis etymology From Old Norse rosk
noun: {{head}}
  1. (, Finland Swedish) Any container meant for collection and temporary storage of garbage, such as wastepaper basket, garbage can, dustbin, bin etc.
Synonyms: roskkorg
rundarkiv etymology rund ‘round, circular’ + arkiv ‘archive’, used at least since the year 2000, cognate with German Rundarchiv.
noun: {{sv-noun}}
  1. (slang) a wastebasket (in an office) Den här rapporten lär hamna i rundarkivet. This report will will end up in the wastebasket (literally: will be filed in the round archive).
Synonyms: papperskorg
runka
verb: {{head}}
  1. (archaic) to shake
  2. (vulgar) to masturbate
rygga etymology rygg + a
noun: {{sv-noun}}
  1. (slang) backpack; short for ryggsäck
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. to back off, to recoil, to budge
räknare etymology räkna + are
noun: {{sv-noun}}
  1. counter; something that counts, a reckoner
  2. (colloquial) calculator (electronic device that performs mathematical calculations)
  3. (computing, programming) counter; a variable, memory location, etc. whose contents are incremented to keep a count
Synonyms: (calculator) miniräknare
röck
verb: {{head}}
  1. (regional, informal) {{sv-verb-form-past}}
röja etymology From Old Swedish rydhia, from Old Norse ryðja. pronunciation
  • {{audio}}
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. to clear, to remove
  2. (colloquial) to party
related terms:
  • röj
  • uppröjning
rök etymology From Old Norse reykr, from Proto-Germanic *raukiz. See also the related ryka. pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{sv-noun}}
  1. smoke
  2. (slang) cigarette
verb: {{head}}
  1. {{sv-verb-form-imp}}
röta
noun: {{sv-noun}}
  1. rot
  2. (colloquial) luck
röv etymology From Old Norse rauf, cognate with Danish røv. pronunciation
  • [røːv]
noun: {{sv-noun}}
  1. (vulgar) ass
related terms:
  • rövhål
  • rövslickare
rövhål etymology röv + hål
noun: {{sv-noun}}
  1. (vulgar) asshole Mitt rövhål gör ont My asshole hurts. Din väns lillebror är ett rövhål. Your friend's little brother is an asshole.
rövknulla etymology röv + knulla
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. (vulgar) to buttfuck
sabba
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. (transitive, slang) to botch. foul up, mess up; (vulgar) fuck up
etymology
  • Shortened form of sabotera.
Synonyms: sabotera, förstöra
same
noun: {{sv-noun}}
  1. Sami; person of the Sami people
Synonyms: lapp (derogatory)
related terms:
  • samiska
sats pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{sv-noun}}
  1. (mathematics) theorem, proposition
  2. the preparing movements done to be able to jump as far or high as possible; the running done before the jump (in e.g. long jump or high jump)
  3. (cooking, baking) an amount of a dish done at the same time Jag gör en extrastor sats chili con carne så att jag kan ta en portion till lunch jobbet imorgon. I make an extra large amount of chili con carne so that I can eat it for lunch at work tomorrow.
  4. a (complete) set of similar objects; such as a set of non-adjustable spanners
  5. (linguistics) clause
  6. (slang, colloquial) load, the semen of an ejaculation
Synonyms: (theorem) teorem, (amount) laddning
related terms:
  • (movements) satsa, ta sats
sej
pronoun: {{head}}
  1. form of colloquial variant
noun: {{sv-noun}}
  1. the fish saithe, Pollachius virens.
Synonyms: gråsej
seriös pronunciation
  • {{audio}}
adjective: {{sv-adj}}
  1. serious; without humour
  2. serious; meaningful, being in earnest
  3. (informal) serious; important, not trifling
  4. respectable, reliable
sexa etymology From the number sex
noun: {{sv-noun}}
  1. Number six.
  2. A child in the sixth grade; someone who is in the sixth year of school.
  3. (uncountable, mainly used in the definite) the sixth year in school. De barnen går i sexan. Those children are in sixth grade.
  4. A drink containing six centiliter of liquor.
  5. A person, or a team, with result as number six in a sports competition or, eventually, any other type of competition. komma sexa get on the sixth place, end as number six
  6. (archaic) party
related terms:
  • sjätte
  • sjättedel
  • svensexa
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. (colloquial) to have sexual intercourse
shit pommes frites etymology From the loan interjection shit, with the same basic meaning as in English, and pommes frites. The combination is based on the fact the terms form a short rhyme. pronunciation
  • : /ˈɕɪtː pɔmˈfrɪtː/
interjection: {{head}}
  1. (slang) An expression of amazement or surprise. Shit pommes frites! Vilken stor glass! "Holy cow! What a big ice cream!"
sicken
pronoun: sicken, sicket, sicka/sickna
  1. (colloquial) what a; expresses a (often strong) feeling such as surprise, disappointment; liking, disliking Sicken dag! What a day!
Synonyms: vilken, vicken
sida etymology From Old Swedish siþa, from Old Norse síða, from Proto-Germanic *sīdǭ. pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{sv-noun}}
  1. side; a bounding straight edge or surface En kub har sex sidor A cube has six sides
  2. side; a region in a specified position with respect to something.
  3. side; one group of competitors in a game or a war.
  4. page; one surface of a sheet of paper.
  5. site; a website or internet site
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. (sports) to seed (a player into a competition), more commonly seeda Hon har sidats in i första startledet och tilldelats startnummer 21. She was seeded into the first line, starting as number 21.
  2. (colloquial) to side (with), to be allied with Det var inte så att britterna sidade med araberna It wasn't so that the Brits sided with the Arabs
sjuk etymology From Old Norse sjúkr, from Proto-Germanic *seukaz. pronunciation
  • {{audio}}
  • /ɧʉk/
adjective: {{sv-adj}}
  1. sick, ill having a disease
  2. (colloquial) sick, disturbed, mentally unstable
  3. sick in bad taste Ett sjukt skämt. A sick joke.
sjuka
adjective: {{head}}
  1. {{sv-adj-form-abs-def+pl}}
noun: {{sv-noun}}
  1. a disease, an illness, a plague den här sjukan går nog snart över this condition won't last too long
  2. (colloquial) (probably short for sjukstuga), small hospital, doctor's office, care centre jag ska gå till sjukan, känner mig inte riktigt kry I'll go see the doctor, don't feel too well
related terms:
  • engelska sjukan
  • spanska sjukan
sjukt
adjective: {{head}}
  1. {{sv-adj-form-abs-indef-n}}
adverb: {{head}}
  1. (slang, used as an intensifier) incredibly, totally Filmen var liksom helt sjukt bra! The movie was, like, totally awesome!
skalle etymology From Old Norse skalli. pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{sv-noun}}
  1. (colloquial) head (part of the body)
  2. (anatomy) cranium, skull
related terms:
  • skalla
skatbo
noun: {{sv-noun}}
  1. magpie nest
  2. (figuratively) rat's nest; a tangled mess
  3. (slang) unkempt and tousled (female) hairstyle
skinnskalle
noun: {{head}}
  1. a skinhead (person with a shaven head)
  2. a skin (informal; short for skinhead)
skita etymology From Old Norse skíta, from Proto-Germanic *skītaną, from Proto-Indo-European *skeyd, *sḱeyd- 〈*sḱeyd-〉.
verb: {{head}}
  1. (vulgar) to shit
  2. (skita i) to ignore, to not give a shit about (something) dom säger att jag skiter i allt, men det skiter jag i they say that I don't give a shit about anything, but I don't give a shit about that sköt dig själv och skit i andra mind your own business and leave others alone
  3. (skita ner) to make dirty, to leave garbage behind
  • As a "mild curse", skit- has become a generic emphasizer in slang language: skitbra, skitfin, skitful, skithäftig, skitviktig
related terms:
  • nerskitad
  • skit
  • skita ner
  • skithus
  • skitig
  • skitsak
Synonyms: bajsa, förorena, kacka, smutsa
skit ner dig
interjection: {{head}}
  1. (vulgar) Shit you pants
skitsnack skit-snack, -et etymology skit (shit) and snack (colloquial for talk or speech)
noun: {{head}}
  1. (colloquial) blatantly false statements; bullshit Det där är bara rent skitsnack! "That's nothing but bullshit!"
  2. (colloquial) social conversation without substantial contents; small talk Efter några öl och lite skitsnack gick vi hem. "After a few beers and some small talk, we went home."
skydd pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{sv-noun}}
  1. a cover, a protection; something that covers or protects
  2. (colloquial) a contraceptive, especially a condom
related terms:
  • beskydd
  • beskyddare
  • skydda
  • ta skydd
skäggbiff etymology skägg〈beard〉 + biff〈beef〉
noun: {{sv-noun}}
  1. (vulgar, slang) pussy, vagina
skämskudde {{was fwotd}} pronunciation
  • /ˈɧɛmsˌkɵdːe/
etymology From skämmas ‘to be embarrassed’ + kudde ‘pillow; (couch) cushion’. It refers to the idea of seeing something so embarrassing that one gets the urge to hide one's face in a pillow or couch cushion, for example when watching a television program from a couch. The word has been attested in writing from at least 2002 and was possibly used as early as the 1980s.[[:w:Swedish Language Council|Swedish Language Council]], march 2008[http://www.sprakradet.se/2457#item104700]
noun: {{sv-noun}}
  1. (humorous) a real or imagined pillow used to cope with the awkward feeling caused by witnessing something embarrassing; literally "embarrassment pillow".
    • 2004, Katarina Sahlin & Eva Åkesson, Fotboll- och Faddergala i TV 4. Där i alla fall den första kräver en "skämskudde" i beredskap. Football and mentor gala on TV 4. At least the former will require keeping an embarrassment pillow at hand.
    • 2007, Peter Flinth, , "Ett mycket långt jaha" [review of the film ] Kalkonstämpeln ligger annars nära till hands när en svensk film vågar sig in på riddardomänen, och den kommer allt närmare för varje krona som filmen bryter ljudvallen för dyraste någonsin. Men skämskudden ligger kvar bredvid biostolen, oanvänd sånär som vid några väl stolpiga repliker och Gustaf Skarsgårds lösmustasch. When a Swedish film dares enter the domains of knights it always risks being branded as an embarrassment, and the chances increase with every krona that the film breaks the barrier of most expensive [Swedish] film ever. But the embarrassment pillow still lies in the seat next to me, unused with the exception of some awkward comments and Gustaf Skarsgård's false moustache.
    • 2008, Moa Kärnstrand, Metro Och den amerikanska varianten av Idol är dessutom flera resor värre än den svenska. I går fick jag nästan äta upp min skämskudde. Vad kommer det sig att vissa människor inte förstår att de borde stanna hemma och hålla tyst – för allas bästa?” And the American version of [American] Idol is much worse than the Swedish edition. Yesterday I almost had to eat my embarrassment pillow. Why is it that some people don't understand that they should stay at home and keep quiet – in everybody's best interest?
    • 2012, Johan Esk, , "Esk: Folkets lag lyser inte" Det här fick mig att desperat längta efter skämskudde eftersom brandtalet inte funkade i miljön. This had me desperately longing for an embarrassment pillow since the fiery speech didn't work in this context.
sl.
abbreviation: {{rfc-header}} {{head}}
  1. (lexicography) abbreviation of slangord
slagga
verb: {{sv-verb-reg}}
  1. (slang) to sleep
slang
noun: {{sv-noun}}
  1. hose, tube, flexible pipe
  2. (uncountable) slang (language)
slangar
noun: {{head}}
  1. {{sv-noun-form-indef-pl}}
verb: {{head}}
  1. {{sv-verb-form-pre}}
slangarna
noun: {{head}}
  1. {{sv-noun-form-def-pl}}
slangarnas
noun: {{head}}
  1. {{sv-noun-form-def-gen-pl}}
Page 4 of 5

All Languages

Languages and entry counts