The Alternative Russian Dictionary

Android app on Google Play

Colourful extracts from Wiktionary. Slang, vulgarities, profanities, slurs, interjections, colloquialisms and more.

Page 10 of 10

Entries

Путлер 〈Putler〉 etymology {{blend}} pronunciation {{ru-IPA}}
proper noun: {{ru-proper noun}}
  1. (derogatory) Putler derogatory name of Vladimir Putin
пушка 〈puška〉 {{wikipedia}} etymology Common Slavic. From orv пушка 〈puška〉 / пушька 〈pušʹka〉, further etymology is disputed:
  • Vasmer: borrowed from Old High German buhsa via Czech puška, Polish puszka, from Vulgar Latin buxis, from Ancient Greek πυξίς 〈pyxís〉. Initial п- is of Bavarian origin.
  • Černyh: possibly from *пущька 〈*puŝʹka〉, from пущати 〈puŝati〉. On the basis of West Slavic (and partly South Slavic) this word hybridized with Old High German buhsa. Compare Lower Sorbian buška.
pronunciation
  • /ˈpuʂkə/
noun: {{ru-noun}}
  1. cannon, gun 90-мм пу́шка 〈90-mm púška〉90-mm gun
  2. (colloquial) gun, handgun
  3. hoax (informal)
related terms:
  • пушечный
  • пушкарь
пшек 〈pšek〉 etymology Onomatopoeic. A reference to the common Polish consonant cluster /pʂ/, as in Polish przy. pronunciation
  • /pʂɛk/
noun: {{ru-noun}}
  1. (slang, pejorative, ethnic slur) a Pole, Polack
Synonyms: лях, полячишка, пан
пьяный 〈pʹânyj〉 pronunciation
  • [ˈpʲja.nɨj], [ˈpʲjan.nɨj]
  • {{audio}}
adjective: {{ru-adj}}
  1. drunk
  2. (substantivized, masculine, animate) drunk
Synonyms: бухой 〈buhoj〉 (colloquial)
пятак 〈pâtak〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. five-kopeck [coin]]
  2. five roubles, five dollars, etc.
  3. (slang) muzzle, mug (face); schnozzle, conk, honker, schnoz, snoot (nose)
пятачок 〈pâtačok〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
  • {{audio}}
noun: {{ru-noun}}
  1. diminutive of пята́к, five-kopeck coin (out of use)
  2. (colloquial) pig's snout
  3. (colloquial) a small patch of land
пять баллов 〈pâtʹ ballov〉
interjection: {{head}}
  1. (slang) excellent! (literally, five points; the same as A grade in U.S. schools)
Synonyms: десять баллов 〈desâtʹ ballov〉
равняться 〈ravnâtʹsâ〉 pronunciation
  • /rɐvˈnʲæt͡sə/
verb: {{ru-verb}}
  1. (colloquial) to compete, match никто не может равняться с нимnobody can compete with him, he is without a rival
  2. to be equal, be equivalent, amount дважды три равняется шестиtwice three makes six
  3. to emulate, follow the example равняться по лучшим — to attain to the level of the best
  4. (military) dress, align oneself
  5. passive of равнять
related terms:
  • поравняться, сравняться
  • равный
  • равнение
раж 〈raž〉 pronunciation
  • /raʂ/
noun: {{ru-noun}}
  1. (colloquial) rage, passion, frenzy приходить в раж - to fly into a passion, to fly into a rage
related terms:
  • ражий
adjective: {{head}}
  1. short male form of ражий
раз 〈raz〉 pronunciation
  • /ras/
  • {{audio}}
noun: {{ru-noun}}
  1. time (an instance or occurrence)
    • два ра́за 〈dva ráza〉twice
    • ещё раз 〈eŝë raz〉once more; one more time
    • ни ра́зу 〈ni rázu〉not once; never
    • не раз 〈ne raz〉repeatedly
    • как раз 〈kak raz〉just; just in time
  2. one (in counting off)
    • раз, два, три ... марш! 〈raz, dva, tri ... marš!〉one, two, three ... go!
    • раз, два, три, огонь! 〈raz, dva, tri, ogonʹ!〉one, two, three, fire!
adverb: {{ru-adv}}
  1. (colloquial) once, one day, once upon a time Я ви́дел раз её в весёлом ви́хре ба́ла… 〈Â vídel raz eë v vesëlom víhre bála…〉I saw her once in the merry whirlwind of a ball (M. Yu. Lermontov, Verse #145)
Synonyms: однажды 〈odnaždy〉, как-то 〈kak-to〉, как-то раз 〈kak-to raz〉, некогда 〈nekogda〉
conjunction: {{head}}
  1. (colloquial) since; as long as Сади́сь, раз пришёл. 〈Sadísʹ, raz prišël.〉Sit down, as long as you’ve come. Раз он так сказа́л, зна́чит, так и бу́дет! 〈Raz on tak skazál, znáčit, tak i búdet!〉Since he said so, this is how it’s going to be!
Synonyms: если 〈esli〉, коли 〈koli〉, коль 〈kolʹ〉
разбитый 〈razbityj〉 pronunciation
  • /rɐˈzbʲitɨj/
adjective: {{ru-adj}}
  1. broken
  2. (colloquial) jaded
related terms:
  • разбитие, разбитость
  • разбивать, разбить, бить
разблюдовка 〈razblûdovka〉
noun: {{ru-noun}}
  1. (dated or humorous) menu
  • This term was introduced by language purists to replace the French-derived меню 〈menû〉. It was frequently the subject of jokes because it sounds like it is derived from блядь 〈blâdʹ〉.
Synonyms: меню 〈menû〉
разбойник 〈razbojnik〉
noun: {{ru-noun}}
  1. brigand, robber
  2. (colloquial) rogue, wretch
related terms:
  • разбой, разбойное нападение
  • разбойный
  • разбойничать
разбойница 〈razbojnica〉
noun: {{ru-noun}}
  1. a female brigand
  2. (colloquial) female rogue, wretch
разборка 〈razborka〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
  • {{audio}}
noun: {{ru-noun}}
  1. sorting out
  2. disassembling, dismantling, taking apart
  3. (colloquial) showdown exampleкриминальная разборка shoot-out
related terms:
  • разбор
  • разборный, разборчивый
  • разбирать, разобрать, разбираться, разобраться
разве 〈razve〉 pronunciation
  • /ˈrazvʲɪ/
  • {{audio}}
adverb: {{ru-adv}}
  1. really —Ра́зве ты ещё не защити́л диссерта́цию? Ра́зве тако́е быва́ет? 〈—Rázve ty eŝë ne zaŝitíl dissertáciû? Rázve takóe byváet?〉 Have you really not yet defended your thesis? Is this really the case? —Он там был. —Ра́зве? 〈—On tam byl. —Rázve?〉 He was there. Really?
  2. (colloquial) perhaps, often used in rhetorical questions. —Ра́зве кто́-нибудь даст взаймы́? 〈—Rázve któ-nibudʹ dast vzajmý?〉 Perhaps someone will give me a loan? —Ра́зве ты не зна́ешь? 〈—Rázve ty ne znáešʹ?〉 Don't you know? —Ра́зве ну́жно ему́ счита́ть с конца́? 〈—Rázve núžno emú sčitátʹ s koncá?〉 Do you think he should count from the end?
  3. (colloquial) only
  4. (colloquial) unless —Я непреме́нно э́то сде́лаю, ра́зве заболе́ю. 〈—Â nepreménno é́to sdélaû, rázve zaboléû.〉 I will certainly do it unless I get sick.
  5. (ра́зве что, ра́зве то́лько) except perhaps —Кино́ я не смотрю́, ра́зве что коме́дии. 〈—Kinó â ne smotrû́, rázve čto komédii.〉 I don't watch any films except comedies maybe
Synonyms: неужели, правда ли, возможно, возможно только, если не
развести 〈razvesti〉 pronunciation
  • /rəzvʲɪsʲˈtʲi/
  • Homophones: развезти 〈razvezti〉
verb: {{ru-verb}}
  1. take along, bring; conduct
  2. part, move apart, pull apart, separate
  3. dilute, mix
  4. dissolve
  5. start
  6. divorce
  7. mount, relieve, post sentinels
  8. (animals) rear, breed
  9. (plant) plant, cultivate, grow
  10. (park, garden etc) make, plant, lay out
  11. (slang) cheat, swindle
related terms:
  • разведение
  • развод
  • разводка
разводить 〈razvoditʹ〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
verb: {{ru-verb}}
  1. take along, bring; conduct
  2. part, move apart, pull apart, separate
  3. dilute, mix
  4. dissolve
  5. start
  6. divorce
  7. mount, relieve, post sentinels
  8. (animals) rear, breed
  9. (plant) plant, cultivate, grow
  10. (park, garden etc) make, plant, lay out
  11. (slang) cheat, swindle
related terms:
  • разведе́ние 〈razvedénie〉
  • разво́д 〈razvód〉
  • разво́дка 〈razvódka〉
  • разводи́ться 〈razvodítʹsâ〉
  • разводи́мость 〈razvodímostʹ〉
раздевалка 〈razdevalka〉
noun: {{ru-noun}}
  1. (colloquial) changing room, locker room
  2. (colloquial) cloakroom, checkroom
related terms:
  • раздеть, раздеться, раздевание, раздетый
  • гардероб
разнос 〈raznos〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. carrying, delivery
  2. (colloquial) rating, dressing-down, blowing-up устроить разносdress down; blow up
related terms:
  • разносить, разнести, разноситься, разнестись
разыграть 〈razygratʹ〉 pronunciation
  • /rəzɨˈɡratʲ/
verb: {{ru-verb}}
  1. to play, perform
  2. to raffle off, draw
  3. (colloquial) to play a trick, play a practical joke, pull one's leg
разыгрывать 〈razygryvatʹ〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
verb: {{ru-verb}}
  1. to play, perform разыгрывать дурака — to play the fool, make a fool of oneself разыгрывать сцену — to put up an act
  2. to raffle off, draw
  3. (colloquial) to play a trick, play a practical joke, pull one's leg
ранетка 〈ranetka〉
etymology 1 Diminutive of ранета 〈raneta〉, from French reinette
noun: {{wikipedia}} {{ru-noun}}
  1. rennet, pippin (variety of apple)
etymology 2 From рано 〈rano〉
noun: {{ru-noun}}
  1. (slang) ranetka (of a sexually precocious girl) Моя одноклассница Настя — ранетка. С 13 лет с пацанами трахается! — My classmate Nastya is a "ranetka". She’s been screwing boys since she was 13!
раскатывать 〈raskatyvatʹ〉 pronunciation
  • /rɐsˈkatɨvətʲ/
verb: {{ru-verb}}
  1. to roll (out)
  2. to make slippery (by sliding on)
  3. to roll apart, (a log building) take apart
  4. (colloquial) to drive (about, around), ride (about, around)
related terms:
  • катать
  • раскат
  • раскатистый
  • раскатываться, раскататься, раскатиться
распрощаться 〈rasproŝatʹsâ〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
verb: {{ru-verb}}
  1. (colloquial) to bid farewell, say goodbye
Synonyms: распроститься 〈rasprostitʹsâ〉
растворить 〈rastvoritʹ〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
etymology 1
verb: {{ru-verb}}
  1. to open something in a sudden manner such as a window
  2. to spread something such as legs of a compass or legs of a person
etymology 2
verb: {{ru-verb}}
  1. to dissolve
  2. (colloquial) to knead dough or clay
related terms:
  • раство́р 〈rastvór〉
  • растворе́ние 〈rastvorénie〉
растительность 〈rastitelʹnostʹ〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. vegetation, verdure exampleлишённый растительности bare; barren
  2. (colloquial) hair exampleлицо, лишённое растительности hairless face
related terms:
  • растение
  • расти
  • растительный
растяжка 〈rastâžka〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. stretching, extension, lengthening out
  2. (sport, ballet) stretch, flexibility
  3. device for stretching проволочная растяжкаtension wire растяжка для обувиshoetree
  4. (military, colloquial) pull-action mine, trip-wire mine
related terms:
  • растягивать, растянуть
  • растяжение
  • растяжной
расходование 〈rashodovanie〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. expense, expenditure
  2. (colloquial) consumption
related terms:
  • расходовать, израсходовать
  • расход
  • расходный
расцветка 〈rascvetka〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. (colloquial) colours, colouration, colouring exampleприятная [яркая] расцветка ткани pleasant [bright] colours of the material
related terms:
  • цвет
  • расцвечивать, расцветить
рафик 〈rafik〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. (colloquial) minibus, van (manufactured by RAF works in Riga)
рвач 〈rvač〉 pronunciation
  • /rvat͡ɕ/
noun: {{ru-noun}}
  1. (colloquial) self-seeker, grabber
related terms:
  • рвать
реанимация 〈reanimaciâ〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. (medicine) resuscitation
  2. (colloquial) resuscitation department
  3. (colloquial) resuscitation ambulance
  4. revival, effort to breathe life
related terms:
  • реанимировать
  • реанимационный
  • реаниматор
ребёнок 〈rebënok〉 pronunciation
  • {{audio}}
  • [rʲɪˈbʲɵnək]
noun: {{ru-noun}}
  1. child
  2. baby
  3. (colloquial) kid
  4. (plural дети 〈deti〉) children
  5. (plural ребята 〈rebâta〉) boy, fellow, comrade
ребятишки 〈rebâtiški〉 etymology diminutive of ребя́та pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. (colloquial) children, kids
Synonyms: дети́шки 〈detíški〉
реветь 〈revetʹ〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
verb: {{ru-verb}}
  1. to roar, to bellow, to howl
  2. (colloquial) to cry, to weep (loudly)
редиска 〈rediska〉 {{wikipedia}} etymology The slang sense popularized by the Soviet film Gentlemen of Fortune. pronunciation
  • {{ru-IPA}}
  • {{audio}}
noun: {{ru-noun}}
  1. (botany) radish (plant or vegetable)
  2. (slang, irony) bad man, turd, asshole, twit
Synonyms: редис
related terms:
  • редисочка
  • редис
  • редисовый, редисочный
резать 〈rezatʹ〉 etymology From Old East Slavic рѣзати 〈rѣzati〉, from а Proto-Slavic form. Cognate with Old Church Slavonic рѣзати 〈rѣzati〉, Ukrainian різати 〈rízati〉, Bulgarian режа 〈reža〉, Serbo-Croatian резати 〈rezati〉, Slovenian rezati, Czech řezat, Slovak rezať, Polish rzezać, Upper Sorbian rězać, Lower Sorbian rězaś, and Ancient Greek ῥήγνυμι 〈rhḗgnymi〉. pronunciation
  • /ˈrʲezatʲ/
  • {{audio}}
verb: {{ru-verb}}
  1. cut up, cut open, slice, carve ({{g}} разрезать)
  2. slaughter, knife, kill, ({{g}} зарезать)
  3. (on wood or metal) carve, cut, engrave
  4. cut off, slice, chop ({{g}} срезать)
  5. (on a test) to give a failing grade ({{g}} срезать)
  6. (cause pain) hurt, cut into
  7. (colloquial) operate, cut open
  8. irritate, offend (eyes), grate on (ears)
  9. (nautical) pass close, shave
  10. speak bluntly
derived verbs: {{top2}} intransitive
  • взреза́ть 〈vzrezátʹ〉
  • вреза́ть 〈vrezátʹ〉
  • вреза́ться 〈vrezátʹsâ〉
  • выреза́ть 〈vyrezátʹ〉
  • дореза́ть 〈dorezátʹ〉
  • изре́зывать 〈izrézyvatʹ〉
  • надреза́ть 〈nadrezátʹ〉
  • нареза́ть 〈narezátʹ〉
  • недореза́ть 〈nedorezátʹ〉
  • обреза́ть 〈obrezátʹ〉
  • отреза́ть 〈otrezátʹ〉
  • перереза́ть 〈pererezátʹ〉
  • подреза́ть 〈podrezátʹ〉
  • прореза́ть 〈prorezátʹ〉
  • прореза́ться 〈prorezátʹsâ〉
  • разреза́ть 〈razrezátʹ〉
  • ре́заться 〈rézatʹsâ〉
  • среза́ть 〈srezátʹ〉
  • среза́ться 〈srezátʹsâ〉
  • уреза́ть 〈urezátʹ〉
{{mid2}} perfective
  • взре́зать 〈vzrézatʹ〉
  • вре́зать 〈vrézatʹ〉
  • вре́заться 〈vrézatʹsâ〉
  • вы́резать 〈výrezatʹ〉
  • доре́зать 〈dorézatʹ〉
  • заре́зать 〈zarézatʹ〉
  • заре́заться 〈zarézatʹsâ〉
  • изре́зать 〈izrézatʹ〉
  • надре́зать 〈nadrézatʹ〉
  • наре́зать 〈narézatʹ〉
  • недоре́зать 〈nedorézatʹ〉
  • обре́зать 〈obrézatʹ〉
  • отре́зать 〈otrézatʹ〉
  • перере́зать 〈pererézatʹ〉
  • подре́зать 〈podrézatʹ〉
  • поре́зать 〈porézatʹ〉
  • поре́заться 〈porézatʹsâ〉
  • прире́зать 〈prirézatʹ〉
  • проре́зать 〈prorézatʹ〉
  • проре́заться 〈prorézatʹsâ〉
  • разре́зать 〈razrézatʹ〉
  • резану́ть 〈rezanútʹ〉
  • сре́зать 〈srézatʹ〉
  • сре́заться 〈srézatʹsâ〉
  • уре́зать 〈urézatʹ〉
{{bottom2}}
related terms:
  • врезка, вырез, вырезка, надрез, нарез, нарезка, обрез, обрезание, обрезка, отрез, отрезок, порез, прорез, прорезь, разрез, рез, резак, резец, резня, резчик, резь, резьба, срез, срезка, урез, урезание, хлеборезка
  • врезной, нарезной, обрезчик, обрезной, отрезной, подрезка, разрезной, резальный, резаный, резной
  • наперерез, позарез, в обрез
результат 〈rezulʹtat〉 {{wikipedia}} pronunciation
  • /rʲɪzʊlʲˈtat/
  • {{audio}}
noun: {{ru-noun}}
  1. effect, result, return, outcome
Synonyms: (effect, result, return, outcome) итог, (somewhat) следствие, плод, последствие, показатель, достижение, цель, продукт, развязка, конец, исход, эффект, (informal) выхлоп
related terms:
  • результативность
  • результирующий, результативный, безрезультатный
  • результировать
  • результативно, безрезультатно
  • в результате чего
репа 〈repa〉 etymology From Proto-Slavic *rěpa, from Proto-Indo-European *rap pronunciation
  • /ˈrʲepə/
  • {{audio}}
noun: {{ru-noun}}
  1. turnip проще пареной репы - easy as a pie
  2. (colloquial) head чеса́ть ре́пу 〈česátʹ répu〉to scratch the head
Synonyms: турнепс
рехнуться 〈rehnutʹsâ〉 pronunciation
  • /rʲɪxˈnut͡sə/
verb: {{ru-verb}}, reflexive)
  1. (colloquial) to go crazy Ты совсе́м рехну́лся —сади́шься за руль пья́ным! 〈Ty sovsém rehnúlsâ —sadíšʹsâ za rulʹ pʹấnym!〉 — You must have gone mad to drive drunk!
Synonyms: сойти с ума, повредиться умом, повредиться в уме, тронуться умом, тронуться
решка 〈reška〉 pronunciation
  • /ˈrʲeʂkə/
noun: {{ru-noun}}
  1. (colloquial) tail (of a coin) exampleорёл или ре́шка? heads or tails?
ржать 〈ržatʹ〉 pronunciation
  • /rʐatʲ/
verb: {{ru-verb}}
  1. to neigh
  2. (colloquial) to laugh
    • ржёт! — lol!
related terms:
  • ржание
  • ржачка
рисовка 〈risovka〉 pronunciation {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. (colloquial) posing, showing off, pretentiousness, acting
  2. (dated) drawing; plotting
ровнёхонько 〈rovnëhonʹko〉 pronunciation
  • /rɐvˈnʲɵxənʲkə/
adverb: {{ru-adv}}
  1. (colloquial) absolutely, right at, sharp, precisely, on the dot ровнёхонько в полденьtwelve noon sharp ровнёхонько ничего — absolutely nothing он ровнёхонько ничего не понял — he understood absolutely nothing ровнёхонько в середине словаря — right smack in the middle of the dictionary
Synonyms: очень ровно, совсем ровно, точно, как раз, совершенно, совсем
related terms:
  • ровнёхонький
  • ровно
ровно 〈rovno〉 pronunciation
  • /ˈrovnə/
  • {{audio}}
adverb: {{ru-adv}}
  1. smoothly Доро́га идёт дово́льно ро́вно — The road is quite smooth.
  2. evenly, regularly, uniformly
  3. sharp, exactly, precisely Я приду́ ро́вно в де́вять — I'll be there at nine sharp.
conjunction: {{head}}
  1. (vernacular) as if, as though, like (expresses an uncertain assumption)
particle: {{head}}
  1. (colloquial) absolutely, at all, completely, quite
Synonyms: гладко, равномерно, размеренно, точно, будто, как будто, словно, совершенно, совсем
related terms:
  • ровный
рожа 〈roža〉 pronunciation
  • [roʐə]
noun: {{ru-noun}}
  1. (colloquial, pejorative) face, mug, ugly mug, puss скорчить рожу - make a face *У него́, что жо́па, что ро́жа, одно́ и то́ же 〈U negó, čto žópa, čto róža, odnó i tó že〉You can’t tell his ass from his face.
  2. (disease) erysipelas
Synonyms: лицо (neutral), морда, харя, физиономия, пачка, рыло, мурло
related terms:
  • урожай, рождение, жопорожец
  • рожистый, краснорожий, криворожий
роздых 〈rozdyh〉 pronunciation
  • [ˈro̞zdɨx]
noun: {{ru-noun}}
  1. (colloquial) brief rest, breather, respite.
Synonyms: отдых, передышка
related terms:
  • отдых 〈otdyh〉, дых, дыхание, передых, передышка, отдохновение, вдох, выдох, вздох, воздыхатель
  • дышаший, двоякодышаший, дыхательный, отдыхающий, отдохнувший
  • дышать, дышаться, отдыхать, отдыхаться, отдохнуть
ролик 〈rolik〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. roller, roll that which rolls
  2. bowl
  3. pulley, block
  4. sheave
  5. trundle
  6. сastor
  7. (pluralonly) (colloquial) in-line skates
ролики 〈roliki〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{head}}
  1. nominative plural of ро́лик
  2. accusative plural of ро́лик
  3. (colloquial) in-line skates
роспись 〈rospisʹ〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. paintings; mural
  2. (colloquial) signature (=по́дпись 〈pódpisʹ〉)
Россия 〈Rossiâ〉 {{wikipedia}} {{border}} Alternative forms: Россі́я 〈Rossí́â〉 {{ru-PRO}} etymology From gkm Ῥωσία 〈Rhōsía〉, from orv Роусь 〈Rousʹ〉. Compare modern Greek Ρωσία 〈Rōsía〉. pronunciation
  • {{audio}}
  • {{ru-IPA}}
proper noun: {{ru-proper noun}}
  1. Russia country exampleв Росси́и in Russia exampleв Росси́ю to Russia exampleиз Росси́и from Russia
Synonyms: Росси́йская Федера́ция 〈Rossíjskaâ Federáciâ〉, РФ 〈RF〉, (poetic or historical) Ру́сская земля́ 〈Rússkaâ zemlấ〉, Русь 〈Rusʹ〉 , Гарда́рика 〈Gardárika〉 (ancient Scandinavian), (pejorative or jocular, also lower case) Ра́ша 〈Ráša〉 (from English), Ра́шка 〈Ráška〉 (from English, diminutive), Эрэ́фия 〈Éré́fiâ〉 (from "РФ"), Расе́я 〈Raséâ〉 (from old Belarusian or regional), Кацапста́н 〈Kacapstán〉 (from Ukrainian pejorative), Каца́пия 〈Kacápiâ〉 (from Ukrainian pejorative), Рои́сся 〈Roíssâ〉 (blogosphere), Моско́вия 〈Moskóviâ〉 ("Muscovy")
related terms:
  • росси́йский 〈rossíjskij〉
  • россия́нин 〈rossiấnin〉, россия́нка 〈rossiấnka〉
  • ру́сский 〈rússkij〉, ру́сская 〈rússkaâ〉, ру́сские 〈rússkie〉
россыпь 〈rossypʹ〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. (mining) placer, placer/alluvial deposit золотые россыпи (figuratively)a gold mine exampleзолотоносная россыпь gold-placer mine; goldfield exampleалмазная россыпь diamond placer
  2. (colloquial) scattering
  3. bulk exampleгрузить [продавать] россыпью load [sell ] in bulk
related terms:
  • рассыпать, рассыпаться
  • рассыпной
  • врассыпную
рубашка 〈rubaška〉 {{wikipedia}} pronunciation
  • /rʊˈbaʂkə/
  • {{audio}}
noun: {{ru-noun}}
  1. shirt
  2. chemise
  3. back (of a playing card)
  4. dust jacket, dustcover (of a book)
  5. (anatomy) fetal membrane, amniotic sac
  6. (technical) jacket
  7. (slang) harness, straitjacket
Synonyms: рубаха, сорочка
руки из жопы растут 〈ruki iz žopy rastut〉
phrase: {{head}}
  1. (vulgar) all thumbs clumsy (idiom); literally, hands grow from the arse
русак 〈rusak〉 {{wikipedia}} etymology From русый 〈rusyj〉. pronunciation
  • /rʊˈsak/
noun: {{ru-noun}}
  1. European hare ()
  2. (colloquial, rare) Russian, Russki (somebody who really looks Russian or who has characteristic Russian features)
Synonyms: заяц-русак
рыло 〈rylo〉 etymology From orv рыло 〈rylo〉, from Proto-Slavic *rydlo. pronunciation
  • /ˈrɨlə/
  • {{audio}}
noun: {{ru-noun}}
  1. snout (of pigs)
  2. (colloquial, pejorative) mug (face)
Synonyms: морда, рожа, харя, морда
related terms:
  • землеройка, ров, рытвина, рытьё
  • рытый
  • рыть, рыться
verb: {{head}}
  1. inflection of рыть
садик 〈sadik〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. diminutive of сад (small) garden, orchard
  2. (colloquial) kindergarten
садись, пожалуйста 〈sadisʹ, požalujsta〉 {{phrasebook}}
phrase: {{head}}
  1. please sit down; please get on (e.g. car) (informal, singular)
related terms:
  • сади́тесь, пожа́луйста 〈sadítesʹ, požálujsta〉 (formal or plural)
садитесь, пожалуйста 〈saditesʹ, požalujsta〉 {{phrasebook}}
phrase: {{head}}
  1. please sit down; please get on (e.g. car) (formal or plural)
related terms:
  • сади́сь, пожа́луйста 〈sadísʹ, požálujsta〉 (informal, singular)
салага 〈salaga〉 pronunciation
  • [sɐ.ˈla.ɡə]
noun: {{ru-noun}}
  1. (colloquial) noob, rookie, greenhorn ({{g}})
Synonyms: (noob) салака 〈salaka〉
салака 〈salaka〉 pronunciation
  • [sɐ.ˈla.kə]
noun: {{ru-noun}}
  1. (zoology) Baltic herring (Clupea harengus membras)
  2. (colloquial) noob, rookie, greenhorn ({{g}})
Synonyms: (noob) салага 〈salaga〉
related terms:
  • салакушка 〈salakuška〉
салют 〈salût〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. fireworks
  2. salute
interjection: {{head}}
  1. (informal) hello
  2. (informal) bye
самец 〈samec〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. male
  2. (slang) macho
самокрутка 〈samokrutka〉 etymology From само- + крутить pronunciation
  • /səmɐˈkrutkə/
noun: {{ru-noun}}
  1. (colloquial) handmade cigarette
самотык 〈samotyk〉 etymology From само- 〈samo-〉 and тыкать 〈tykatʹ〉. pronunciation
  • [səmɐˈtɨk]
noun: {{ru-noun}}
  1. (slang) dildo
Synonyms: дилдо 〈dildo〉, фаллоимитатор 〈falloimitator〉
Санкт-Петербург 〈Sankt-Peterburg〉 {{wikipedia}} Alternative forms: Петербу́рг 〈Peterbúrg〉, С.-Петербу́рг 〈S.-Peterbúrg〉, Пи́тер 〈Píter〉 (colloquial), СПб 〈SPb〉 etymology From German Sankt Peterburg, referring to Saint Peter the Apostle and alluding to its founder Tsar Peter the Great. pronunciation
  • {{ru-IPA}}
proper noun: {{ru-proper noun}}
  1. Saint Petersburg (reinstated old name of Leningrad...used prior to 1914 and since 1991)
related terms:
  • петербу́ржец 〈peterbúržec〉
  • санктпетербу́ржец 〈sanktpeterbúržec〉
  • петербу́ргский 〈peterbúrgskij〉
  • санкт-петербу́ргский 〈sankt-peterbúrgskij〉
сачковать 〈sačkovatʹ〉 pronunciation
  • /sət͡ɕkɐˈvatʲ/
verb: {{ru-verb}}
  1. (colloquial) skive off, goof-off
related terms:
  • сачок 〈sačok〉
сболтнуть 〈sboltnutʹ〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
verb: {{ru-verb}}
  1. (colloquial) to just happen to say something, say something silly (or wrong), blurt out exampleЯ сболтну́л ли́шнее. 〈Â sboltnúl líšnee.〉 I said something wrong.
сваливать 〈svalivatʹ〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
etymology 1
verb: {{ru-verb}}
  1. transitive bring down, dump, knock down, knock over exampleсваливать в ку́чу svalivatʹ v kúču〉 to pile up (lit. to dump into a pile)
  2. transitive (colloquial) to overthrow
etymology 2
verb: {{ru-verb}}
  1. intransitive (slang) to beat it, bolt, make off escape or leave from a certain place exampleЧёрт побери́, сва́ливаем! За на́ми псы го́нятся! За мной! 〈Čërt poberí, sválivaem! Za námi psy gónâtsâ! Za mnoj! 〉 Damn it, let's bolt! The dogs are chasing us! Follow me!
related terms:
  • вали́ть 〈valítʹ〉
свалка 〈svalka〉 pronunciation
  • /ˈsvɑlkə/
noun: {{ru-noun}}
  1. dump, junkyard
  2. dumping
  3. (colloquial) scuffle, brawl
related terms:
  • сваливать, свалить
сват 〈svat〉 {{wikipedia}} pronunciation
  • /svat/
noun: {{ru-noun}}
  1. matchmaker, go-between
  2. (colloquial) father of one’s son-in-law or of one’s daughter-in-law.
related terms:
  • сватовство, сватья
  • сватать, свататься
свет 〈svet〉 pronunciation
  • /svʲet/
etymology 1 From Proto-Slavic *světъ 〈*světʺ〉, from Proto-Indo-European *ḱweytos 〈*ḱweytos〉.
noun: {{ru-noun}}
  1. light нео́новый свет — neon light мя́гкий свет — soft light дневно́й свет — daylight со́лнечный свет — sunshine, sunlight я́ркий свет — bright light ту́склый свет — dim light пучо́к све́та — beam of light ско́рость све́та — speed of light при све́те — by the light of туши́ть свет — turn off the light туши свет, броса́й грана́ту! — (literally:) turn out the light and toss a grenade! (said when something very unusual happens)
  2. day
  3. radiance
  4. (colloquial) electricity Опя́ть нет све́та! — There’s no electricity again!
antonyms:
  • темнота
  • тьма
  • мрак
  • тень
related terms:
  • светило
  • светить
  • светлый
  • световой
  • светофор
  • свеча
etymology 2 From Proto-Slavic *světъ 〈*světʺ〉
noun: {{ru-noun}}
  1. world, earth, universe: ча́сти све́та — parts of the world вокру́г све́та — round the world коне́ц све́та — doomsday, the end of the world, Apocalypse весь свет, це́лый свет — the whole world я объе́здил це́лый свет, но тебя́ краси́вей нет (poetic)I traveled all over the whole world but didn’t find a woman more beautiful than you скита́ться по бе́лу све́ту (colloquial)to knock about the world ни за что на све́те! — not for the world! бо́льше всего́ на све́те — above all, above everything я люблю́ тебя́ больше всего на свете! — I love you more than anything свет кли́ном не сошёлся (saying)the world is large enough, there are other fish in the sea руга́ть на чём свет стои́тto swear like nothing on earth, curse like hell, curse a blue streak тот свет — the next world отпра́виться на тот свет — to go to the next world, to die появи́ться на свет — to be born, to come into the world произвести́ на свет — to give birth вы́пустить в свет — to publish, to bring out уви́деть свет — to be born, to be published бе́лый свет — this world, the world
  2. society, people, aristocracy высший свет (общества) — high life
Synonyms: (world) мир, Земля and земля, (universe) Вселенная, (society) аристократия, знать
related terms:
  • кругосветный, светский
светить 〈svetitʹ〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
  • {{audio}}
  • Homophones: святи́ть 〈svâtítʹ〉
verb: {{ru-verb}}
  1. to shine
  2. to give someone light
  3. (colloquial) to have a chance exampleей све́тит повыше́ние she has good chances for promotion exampleему́ здесь ничего́ не све́тит he's got no chance here
related terms:
  • свет 〈svet〉
  • свети́ло 〈svetílo〉
  • свети́ться 〈svetítʹsâ〉
  • све́тлый 〈svétlyj〉
  • свеча́ 〈svečá〉
свинство 〈svinstvo〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. (colloquial) swinishness, rudeness
  2. (colloquial) dirtiness, flagrant untidiness exampleкакое свинство они развели на кухне! what a pigpen/pigsty they made out of the kitchen!
  3. (colloquial) meanness, mean/base nature
  4. (colloquial) mean/low-down trick бедность не порок, но большое свинствоpoverty is no disgrace but it is a great inconvenience
related terms:
  • свинья, свинтус
  • свиной, свинский
  • свинячить, насвинячить
свистать 〈svistatʹ〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
verb: {{ru-verb}}
  1. to whistle
  2. to call someone by whistling
  3. (colloquial) to beat strongly with liquid
related terms:
  • свист 〈svist〉
  • свиста́ть всех наве́рх 〈svistátʹ vseh navérh〉
сводня 〈svodnâ〉 pronunciation
  • /ˈsvodʲnʲə/
noun: {{ru-noun}}
  1. (colloquial, pejorative) procuress, pander
Synonyms: сводница
сволочь 〈svoločʹ〉 pronunciation
  • [ˈsvolət͡ɕ]
noun: {{ru-noun}}
  1. (derogatory, collective) riffraff, rabble
  2. asshole, scoundrel
pronunciation
  • [svɐ.ˈɫot͡ɕ]
verb: {{ru-verb}}
  1. to drag, trail
  2. to draw
сдыхать 〈sdyhatʹ〉 pronunciation
  • /zdɨˈxatʲ/
verb: {{ru-verb}}
  1. (animals) to die, fall
  2. (people) (rude) to die, peg out, kick the bucket
  3. (colloquial) to be dying я сдыхаю от скукиI'm dying of boredom
сей 〈sej〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
pronoun: {{head}}
  1. (archaic, poetic, literary, humorous) this, this here exampleПрочита́л я сей докуме́нт, ну и где там упомина́ется сто́имость? 〈Pročitál â sej dokumént, nu i gde tam upomináetsâ stóimostʹ?〉 I've read this document, well, where is the cost mentioned there?
  • Сей is an archaic form that is seldom used in speech or in prose unless compounded with other words or in certain set phrases:
  • сего́дня 〈segódnâ〉today
  • сейча́с 〈sejčás〉immediately
  • сию́ мину́ту 〈siû́ minútu〉this very minute
  • до сих по́р 〈do sih pór〉until now
  • по сей день 〈po sej denʹ〉until this day
  • и то́ и сё 〈i tó i së〉both this and the other
  • то да сё 〈to da së〉one thing and another
  • ни то́ ни сё́ 〈ni tó ni së́〉neither the one nor the other
  • It can also be used in a stilted or jocular style.
Synonyms: э́тот 〈é́tot〉, да́нный 〈dánnyj〉
verb: {{head}}
  1. inflection of се́ять
сейл 〈sejl〉 Alternative forms: сэйл etymology From English sale
noun: {{ru-noun}}
  1. (colloquial) sale sale of goods at reduced prices
Synonyms: распродажа
сейчас 〈sejčas〉 Alternative forms: щас 〈ŝas〉 (colloquial, seldom used in writing, only to convey a person's pronunciation) etymology From сей 〈sej〉 + час 〈čas〉, "this hour", "this time" (note: "сей" is dated, bookish or stilted (unlike "э́тот"), "час" in the sense of "time" is dated or poetic"). pronunciation
  • {{ru-IPA}} (й 〈j〉 is mostly silent, even in a very formal pronunciation)
  • {{ru-IPA}} (casual, very common)
  • {{ru-IPA}} (slow and thorough, less common)
  • {{audio}}
adverb: {{ru-adv}}
  1. now, at present
  2. presently, immediately, at once
  3. just now
Synonyms: тепе́рь 〈tepérʹ〉
секретарша 〈sekretarša〉 etymology From секретарь 〈sekretarʹ〉 + ша 〈ša〉. pronunciation
  • /sʲɪkrʲɪˈtarʂə/
  • {{audio}}
noun: {{ru-noun}}
  1. (colloquial) secretary female
  • Some occupation names work for both males and females. The male form of the term may refer to a male or a female. This is a more colloquial term.
сексапилочка 〈seksapiločka〉 etymology сексапил (made from sex appeal) + -очк +
noun: сексапи́лочка (seksapíločka) {{g}}
  1. (slang, colloquial, obsolete) sexy babe, a sexy female
related terms:
  • сексапил
  • сексапильный
секс-бомба 〈seks-bomba〉
noun: {{ru-noun}}
  1. (colloquial) bombshell someone who is very attractive
секси 〈seksi〉 etymology From English sexy.
adjective: {{ru-adj}}
  1. (colloquial) sexy having sexual appeal exampleона́ о́чень се́кси she's very sexy
Synonyms: сексапи́льный 〈seksapílʹnyj〉, сексуа́льный 〈seksuálʹnyj〉
  • Usually used in the post-position or with as a prefix.
селёдка 〈selëdka〉 pronunciation
  • /sʲɪˈlʲɵtkə/
  • {{audio}}
noun: {{ru-noun}}
  1. (colloquial) herring ()
related terms:
  • сельдь
семёрка 〈semërka〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. (colloquial) (digit) seven
  2. group of seven великолепная семёркаthe magnificent seven
  3. (cards) seven exampleкозырная семёрка the seven of trumps
  4. No 7 bus, tram etc
сёрбать 〈sërbatʹ〉 etymology From Proto-Indo-European *sr̥bʰ-. Cognate with English slurp. pronunciation
  • {{ru-IPA}}
verb: {{ru-verb}}
  1. (colloquial) to slurp (drink or eat (liquid food) noisily)
related terms:
  • сёрбание 〈sërbanie〉/сёрбанье 〈sërbanʹe〉
сервак 〈servak〉 {{wikipedia}} etymology From сервер 〈server〉, from English server. pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. (computer slang) server
сервис 〈servis〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
noun: {{ru-noun}}
  1. quality service
  2. (colloquial) service center
  3. (informatics) tools
related terms:
  • сервисный
сечь 〈sečʹ〉 pronunciation
  • {{ru-IPA}}
etymology From Proto-Slavic *sěťi, from Proto-Indo-European *sek-.
verb: {{ru-verb}}
  1. flog, whip, lash to whip or scourge someone or something as punishment
  2. cut (up), chop, hew, slash to pieces; cleave Proverb повинную голову и меч не сечёт - a fault confessed is half redressed (lit: even a sword doesn't cut the head of the one who confesses)
  3. (colloquial) get , catch, latch on exampleсечёшь? got it?
  4. (colloquial) know something (about), know the ropes exampleон в этом деле не сечёт he doesn't know a (damn) thing about this matter
related terms:
  • засека, засечка, засекание, иссекание, иссечение, надсекание, насечка, отсек, отсечение, отсечка, пересечение, пресечение, просека, просечка, рассекание, секира, сечение, сечка, усекание, усечение
сеять 〈seâtʹ〉 etymology From Proto-Slavic *sěati, *sěti, from Proto-Indo-European *seh₁- 〈*seh₁-〉. Cognate with English sow, Latin serō. pronunciation
  • {{ru-IPA}}
  • {{audio}}
verb: {{ru-verb}}
  1. to sow, drill
  2. (colloquial) to lose, squander
  3. (figuratively) to spread (an idea, fear etc.)
derived verbs: {{der-top}} imperfective
  • высева́ть 〈vysevátʹ〉
  • высе́ивать 〈vyséivatʹ〉
  • засева́ть 〈zasevátʹ〉
  • засе́ивать 〈zaséivatʹ〉
  • обсева́ть 〈obsevátʹ〉
  • отсева́ть 〈otsevátʹ〉
  • отсе́ивать 〈otséivatʹ〉
  • отсе́иваться 〈otséivatʹsâ〉
  • пересева́ть 〈peresevátʹ〉
  • пересе́ивать 〈pereséivatʹ〉
  • просе́ивать 〈proséivatʹ〉
  • рассе́ивать 〈rasséivatʹ〉
  • рассе́иваться 〈rasséivatʹsâ〉
  • усе́ивать 〈uséivatʹ〉
{{der-mid}} perfective
  • вы́сеять 〈výseâtʹ〉
  • засе́ять 〈zaséâtʹ〉
  • обсе́ять 〈obséâtʹ〉
  • отсе́ять 〈otséâtʹ〉
  • отсе́яться 〈otséâtʹsâ〉
  • пересе́ять 〈pereséâtʹ〉
  • просе́ять 〈proséâtʹ〉
  • рассе́ять 〈rasséâtʹ〉
  • рассе́яться 〈rasséâtʹsâ〉
  • усе́ять 〈uséâtʹ〉
{{der-bottom}}
related terms:
  • вы́сев 〈výsev〉, вы́севки 〈výsevki〉, посе́в 〈posév〉, сев 〈sev〉, се́ялка 〈séâlka〉, се́янец 〈séânec〉, се́яние 〈séânie〉, се́яльщик 〈séâlʹŝik〉, се́ятель 〈séâtelʹ〉, рассе́в 〈rassév〉
  • посевно́й 〈posevnój〉, рассе́янный 〈rasséânnyj〉
сигать 〈sigatʹ〉 pronunciation
  • /sʲɪˈɡatʲ/
  • {{audio}}
verb: {{ru-verb}}
  1. (colloquial) to jump, to leap
сидеть 〈sidetʹ〉 pronunciation
  • [sʲɪˈdʲetʲ ]
  • {{audio}}
  • Homophones: седе́ть 〈sedétʹ〉
verb: {{ru-verb}}
  1. to sit
  2. (colloquial) to be imprison, to do time
related terms:
  • сади́ться 〈sadítʹsâ〉
  • седо́к 〈sedók〉
  • сиде́ние 〈sidénie〉
  • сидя́чий 〈sidấčij〉
симпатия 〈simpatiâ〉 etymology From German Sympathie or Polish sympatia. pronunciation
  • /sʲɪmˈpatʲɪjə/
noun: {{ru-noun}}
  1. favour; attraction; sympathy
    • чувствовать симпатию (к кому-либо) — to feel warmly toward someone
    • питать симпатию (к кому-либо) — to favour someone
  2. (informal) sweetheart; darling; flame (a person who is liked or desired)
Although cимпатия is cognate with sympathy, these words may have different connotations. The Russian симпатия implies attraction, liking or warm feeling, but usually not compassion or condolence. Synonyms: (attraction) влечение, расположение, (sweetheart) зазноба, пассия, увлечение
antonyms:
  • антипатия
related terms:
  • симпатический
симпотный 〈simpotnyj〉 etymology From симпотичный, misspelled variant of симпатичный.
adjective: {{ru-adj}}
  1. (slang) See симпатичный.
синдром золотой пизды 〈sindrom zolotoj pizdy〉
phrase: {{head}}
  1. (obscene, vulgar) about a woman who believes that she deserved something only because of her gender (literally, golden cunt syndrome)
related terms:
  • золотая пизда
  • золотой пизды колпак
синий 〈sinij〉 Alternative forms: си́ній 〈síníj〉 {{ru-PRO}} etymology From Proto-Slavic *sinjь 〈*sinjʹ〉. pronunciation
  • /ˈsʲinʲɪj/
  • {{audio}}
adjective: {{ru-adj}}
  1. deep blue
  2. indigo
  3. (figuratively) dead (sense transferred from the blue color of a dead person's face)
  4. (figuratively) drunken, drunk (also acts as noun)
  5. (slang) being a thief from the Russian mafia (from the blue color of the tattoos that cover his body)
синяк 〈sinâk〉 {{wikipedia}} pronunciation
  • /sʲɪˈnʲæk/
  • {{audio}}
noun: {{ru-noun}}
  1. (pathology) bruise (medical: mark on the skin)
  2. (botany) Echium, a genus of flowering plant in the family Boraginaceae
  3. (slang) a hard drinking person, drunkard
Synonyms: гематома, кровоподтёк
Page 10 of 10

All Languages

Languages and entry counts