The Alternative Polish Dictionary

Android app on Google Play

Colourful extracts from Wiktionary. Slang, vulgarities, profanities, slurs, interjections, colloquialisms and more.

Page 2 of 9

Entries

co ty na to pronunciation
  • /ˈt͡sɔ tɨ na tɔ/
phrase: {{head}}
  1. (informal) what do you think?, what say you?
Used to ask for opinion about the thing that was discussed just before the phrase.
co wolno wojewodzie, to nie tobie, smrodzie pronunciation
  • //t͡sɔ vɔl.nɔ vɔˈjɛ.vɔd͡ʑɛ tɔ ɲɛ tɔ.bʲʲɛ smrɔd͡ʑɛ//
proverb: {{head}}
  1. (derogatory) A person in position of authority is allowed to get away with more.
    • 2001, Barbara Pajchert, "Nie krzycz na mnie, tato", Przekrój - Rodzice oczekują od dzieci bezwzględnego posłuszeństwa, podczas gdy sami zachowują się źle - zauważa psycholog Anna Czerwińska. - A gdy czasem dzieci zwrócą im uwagę, to zwykle słyszą: „co wolno wojewodzie, to nie tobie smrodzie”. Jest coś groteskowego w zachowaniu rodzica wrzeszczącego na dziecko, żeby przestało wrzeszczeć, lub bijącego dziecko, aby przestał bić i kopać brata.
    • 2013, Małgorzata Chaładus, Fantazja, Wydawnictwo Psychoskok (ISBN 9788379000005), page 166 Ty mi tu nie pyskuj! Co wolno wojewodzie to nie tobie, smrodzie. Jajo mędrsze od kury. Patrzcie go! Rozparł się na wysokościach jak jaki królewicz. Co tam chowasz pod tyłkiem?
  • Depending on context, may be disparaging towards either the interlocutor (insulting their status), or the authority in question (suggesting their arrogance).
  • Often shortened to co wolno wojewodzie.
Synonyms: co wolno księciu, nie wolno prosięciu
cug etymology From German Zug pronunciation [t͡suk]
noun: {{pl-noun}}
  1. (slang) binge; drinking spree
  2. (dated) draft of air
  3. (obsolete) a team of horse hitched in side-by-side pairs
cyc etymology From German Zitze. pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (mildly, vulgar) augmentative of cycek
Synonyms: cycek
cycek etymology cyc + ek pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (mildly, vulgar) tit, nipple
cyckać pronunciation
  • /ˈt͡sɨ.t͡skat͡ɕ/
verb: {{pl-verb}}
  1. (colloquial) to suck (use the mouth and lips to pull in a liquid)
cyna pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{elements}} {{pl-noun}}
  1. tin (element)
  2. (informal) solder
Synonyms: (solder) lut, spoiwo lutownicze
cyngiel pronunciation
  • /ˈt͡sɨn.gʲʲɛl/
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial, dated) trigger, e.g. of a gun
noun: {{pl-noun}}
  1. (slang, dated) hitman
cynk {{elements}} pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (singular only) zinc (element)
  2. (slang) tip-off; information conveyed in a clandestine manner
cysterna {{wikipedia}} pronunciation
  • /t͡sɨsˈtɛr.na/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. cistern
  2. (colloquial) tanker (road vehicle)
czad pronunciation
  • /ˈt͡ʂat/
noun: {{pl-noun}}
  1. carbon monoxide
  2. (colloquial) bang, splash, noise; positive impression or impact
czaić pronunciation
  • /ˈt͡ʂait͡ɕ/
verb: {{pl-verb}}
  1. (slang) to get; to understand
czarna ospa
noun: {{pl-noun}}
  1. (informal) smallpox
Synonyms: ospa prawdziwa
czarnuch pronunciation [t͡ʂarnux]
noun: {{pl-noun}}
  1. (ethnic slur) nigger
czarny etymology From Proto-Slavic *čьrnъ 〈*čʹrnʺ〉 pronunciation
  • [ˈt͡ʂarn̪ɨ]
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) black person
  2. (derogatory) Catholic priest
Synonyms: (black person) Murzyn, (priest) katabas, klecha, sukienkowy
adjective: {{pl-adj}}
  1. black
czasówka etymology czas + ówka
noun: {{pl-noun}}
  1. (sports, colloquial) time trial
czerep pronunciation
  • {{pl-IPA-auto}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (slang) skull, head
cześć pronunciation
  • /t͡ʂɛɕt͡ɕ/
  • {{audio}}
  • {{audio}}
  • {{audio}}
etymology From Proto-Slavic *čьstь 〈*čʹstʹ〉. Cognate to Czech čest, Russian and Ukrainian честь, Serbo-Croatian and Slovene čast, Belarusian чэсць, Slovak česť, Bulgarian чест.
interjection: {{head}}
  1. (informal) hi; hello Cześć, chcesz coś zjeść? Hi, want something to eat?
  2. (informal) bye
Synonyms: (hello) hej, siema, (bye) na razie, pa
noun: {{pl-noun}}
  1. reverence, honour
cztery litery etymology Literally "four letters", referencing the word dupa or rzyć. pronunciation
  • {{pl-IPA-auto}}
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial, humorous, euphemistic) bottom, buttocks
czubek pronunciation
  • {{audio}}
{{pl-IPA-auto}}
noun: {{pl-noun}}
  1. tip (extreme end of something)
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial, derogatory) psycho; mental
Synonyms: wariat; świr
czysta pronunciation
  • /ˈt͡ʂɨs.ta/
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) vodka
adjective: {{head}}
  1. inflection of czysty
  2. inflection of czysty
czysty etymology From Proto-Slavic *čistъ 〈*čistʺ〉 pronunciation
  • /ˈt͡ʂɨs.tɨ/
  • {{audio}}
adjective: {{head}}
  1. clean, tidy
  2. pure (without contaminant)
  3. neat (without solvent)
  4. pure (honest, free of wrongdoing)
  5. (religion, not comparable) ritually clean
  6. (colloquial, not comparable) abstain from drug
antonyms:
  • (clean) brudny
  • (without contaminants) zanieczyszczony
  • (neat) rozpuszczony, w roztworze
  • (free of wrongdoing) podstępny
  • (ritually clean) nieczysty
ćpać pronunciation
  • /ˈt͡ɕpat͡ɕ/
verb: {{pl-verb}}
  1. (colloquial) to drug oneself; to intoxicate oneself; to consume psychoactive drugs
This verb does not apply to the consumption of alcohol or smoking of cigarettes.
dać etymology From Proto-Slavic *dati, from Proto-Indo-European *deh₃- 〈*deh₃-〉 pronunciation
  • [d̪at͡ɕ]
  • {{audio}}
verb: {{pl-verb}}
  1. to give Dałeś dzieciom obiad? Did you give lunch to the children?
  2. to let; to allow; to permit Daj mi posłuchać. Let me listen.
  3. (vulgar) to put out; to consent to sex (used mainly of women) Jak było u niego? Dałaś mu? How was it at his place? Did you put out?
dać drapaka
verb: {{pl-verb}}
  1. (colloquial, humorous, idiom) to get away; to escape
dać dupy pronunciation
  • {{audio}}
verb: {{pl-verb}}
  1. (idiom, vulgar) to screw up; to fail Przegraliśmy, bo Antek znowu dał dupy w obronie. We lost because Antek screwed up on the defense again.
  2. (idiom, vulgar, pejorative) to put out; to spread legs; to have sex {{+obj}}, especially for some gain (used in reference to women) Dostała podwyżkę, bo dała dupy szefowi. She got a raise because she let the boss fuck her.
dać nogę pronunciation
  • {{audio}}
verb: {{pl-verb}}
  1. (idiom, colloquial, humorous) to escape; to get away
dawać pronunciation
  • [ˈdavat͡ɕ ]
  • {{audio}}
verb: {{pl-verb}}
  1. to give Nie dawaj mu zapałek, bo zrobi sobie krzywdę. Don't give him matches, or he'll hurt himself. Krowy dają mleko. Cows give milk.
  2. to let; to allow; to permit Dlaczego nie dajesz mi pojeździć na swoim motorze? Why won't you let me ride you bike for a while?
  3. (vulgar) to put out; to consent to sex (used mainly of women) Chodzi cały czas wkurwiony, bo żona już mu nie daje. He's angry all the time because his wife won't put out anymore.
dawać dupy pronunciation
  • {{audio}}
verb: {{pl-verb}}
  1. (idiom, vulgar) to fail; to screw up Nie mogę na to dłużej patrzeć, nasz zespół daje dupy na całej linii. I can't look at this any more, our team is royally screwing this up.
  2. (idiom, vulgar, pejorative) to put out; to spread legs; to have sex {{+obj}}, especially for some gain (used in reference to women) Dawała mu dupy, żeby zemścić się na mężu. She was spreading her legs for him to get revenge on her husband.
debeściak etymology From English the best. pronunciation
  • /dɛˈbɛɕ.t͡ɕak/
noun: {{pl-noun}}
  1. (slang) pro, cool guy; someone worthy of admiration or respect
debil {{wikipedia}} pronunciation
  • /ˈdɛbil/
  • {{audio}}
etymology From Latin debillo
noun: {{pl-noun}}
  1. (offensive) a moron
  2. (medicine, obsolete) person with slight mental retardation
In obsolete medical usage, "debil" denoted the mildest level of developmental disability. More severe levels were denoted by the words imbecyl and idiota.
delicja etymology From Latin dēlicia. Informal meaning from the Delicje Szampańskie brand of cakes, made since 1976 by Wedel; the brand is now owned by Mondelēz International.
noun: {{pl-noun}}
  1. (literary, usually, plural) delicacy, something very tasty
  2. (informal) Jaffa cake
delta {{wikipedia}} pronunciation
  • /ˈdɛlta/
  • {{audio}}
etymology From Ancient Greek δέλτα 〈délta〉.
noun: {{pl-noun}}
  1. delta
  2. (mathematics, colloquial) discriminant
deska etymology From Proto-Slavic *dъska 〈*dʺska〉 pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. board; plank (piece of wood)
  2. (sports, colloquial) skateboard, snowboard, surfboard or a similar sports item
  3. (slang) a flat woman; a woman with very small breasts
dewota pronunciation
  • /dɛˈvɔ.ta/
noun: {{pl-noun}}
  1. (derogatory) sanctimonious person; bigot
dmuchać pronunciation
  • {{audio}}
  • /ˈdmu.xatɕ/
verb: {{pl-verb}}
  1. to blow produce an air current
  2. (vulgar) to have sex with
do dupy pronunciation
  • {{audio}}
adjective: {{pl-adj}}
  1. Used other than as an idiom: do, dupa
  2. (vulgar) shitty; crappy
Synonyms: See
adverb: {{pl-adv}}
  1. Used other than as an idiom: do, dupa
  2. (vulgar) shitty; crappy
doić pronunciation
  • {{audio}}
verb: {{pl-verb}}
  1. to milk (to express milk from mammal)
  2. (colloquial) to milk; to exploit ruthlessly
do kurwy nędzy pronunciation
  • /dɔ ˈkur.vɨ ˈnɛn.d͡zɨ/
  • {{audio}}
phrase: do kurwy nędzy
  1. (idiomatic, vulgar) for fuck's sake
dolec pronunciation
  • /ˈdɔ.lɛt͡s/
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) U.S. dollar
Synonyms: baks, zielony
domówka etymology dom + ówka pronunciation
  • {{audio}}
  • {{rhymes}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) house party
dopalacz pronunciation
  • /dɔˈpa.lat͡ʂ/
noun: {{pl-noun}}
  1. afterburner
  2. (informal) designer drug
do porzygu
adjective: {{pl-adj}}
  1. (slang, hyperbole) until you puke; until you drop
adverb: {{pl-adv}}
  1. (slang, hyperbole) until you puke; until you drop Za tydzień będziemy imprezować do porzygu. Next week we're gonna party 'till we drop.
  2. (idiom, slang, hyperbole, pejorative) overdone Jego najnowsze zdjęcia są słodkie do porzygu. His newest photos are so cute you'll want to puke.
dosrać etymology do + srać pronunciation
  • /ˈdɔs.rat͡ɕ/
verb: {{pl-verb}}
  1. (vulgar) to maliciously criticize {{+obj}}
  2. (vulgar) to inflict distress {{+obj}}
do usranej śmierci pronunciation
  • /dɔ usˈra.nɛj ɕmʲʲɛr.t͡ɕi/
adverb: {{pl-adv}}
  1. (idiom, vulgar, pejorative) until hell freezes over, ad infinitum
dowcipnie etymology dowcip + nie; the "vaginally" meaning comes from reanalysing the word as pl + do- + w- + cipa + -nie pronunciation
  • {{pl-IPA-auto}}
adverb: {{pl-adv}}
  1. humorously, wittily
  2. (humorous, mildly, vulgar, not comparable) vaginally
Synonyms: (vaginally) dopochwowo
dowód pronunciation
  • [ˈd̪ɔvut̪]
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. evidence (anything admitted by a court as proof)
  2. proof
  3. (colloquial)dowód osobisty
related terms:
  • dowodowy, dowodzić
do zobaczenia etymology Compare Ukrainian до побачення 〈do pobačennâ〉 pronunciation
  • /d̪ɔ z̪ɔbaˈt͡ʂɛɲa/
  • {{audio}}
phrase: {{head}}
  1. (informal) see you
do zobaczenia is less formal than do widzenia
drab etymology From Czech dráb pronunciation
  • /ˈdrap/
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial, pejorative) large, imposing man
dres etymology From English dress pronunciation
  • [drɛs]
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. tracksuit
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial, derogatory) see dresiarz
dresiarz etymology dres + arz
noun: {{pl-noun}} {{wikipedia}}
  1. (pejorative) chav; a member of a subculture of young males, who live in urban tower blocks or tenement houses and are often seen as undereducated, unemployed, aggressive and anti-social
drogówka etymology droga + ówka pronunciation
  • /drɔˈguf.ka/
noun: {{pl-noun}}
  1. (informal) traffic police
drugie danie etymology Literally "second course". In Poland, usually a soup is served as the first course of a meal, and the main course is served second. pronunciation
  • /ˈdru.gʲʲɛ da.ɲɛ/
noun: {{pl-noun}}
  1. (informal) main course
Synonyms: danie główne
drut pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. wire (thin thread of metal)
noun: {{pl-noun}}
  1. (slang) shaft; penis
drzeć się
verb: {{pl-verb}}
  1. (colloquial) to yell; to speak very loudly
  2. (colloquial) to scream; to cry
dupa pronunciation
  • [ˈdupa]
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (vulgar) ass
  2. (vulgar) sexually attractive woman
interjection: {{head}}
  1. (vulgar) An expression of disappointment.
dupczyć etymology Verb constructed from dupa. pronunciation
  • /ˈdu.pt͡ʂɨt͡ɕ/
verb: {{pl-verb}}
  1. (slang, vulgar) to fuck, to have sex
dupczyć się pronunciation
  • /ˈdu.pt͡ʂɨt͡ɕ ɕɛ/
verb: {{pl-verb}}
  1. (slang, vulgar) to fuck each other, to have sex
  2. (slang, vulgar) to break down
dupek pronunciation
  • [ˈdupɛk]
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (offensive) asshole (mean or rude person)
  2. (vulgar) jack (card)
  3. (sympathy) schmuck (poor schmuck or lost soul)
duperele etymology Possibly from dupa pronunciation
  • /du.pɛˈrɛ.lɛ/
noun: {{pl-noun}}
  1. (mildly vulgar) trifle, trinket
dupy nie urywa
phrase: {{head}}
  1. (idiom, vulgar) alternative form of głowy nie urywa
dwusuw pronunciation
  • /ˈdvu.suf/
noun: {{pl-noun}}
  1. (informal) two-stroke engine
dycha pronunciation
  • /ˈd̪ɨxa/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) ten
  2. (colloquial) tenner
dym etymology From Proto-Slavic *dymъ 〈*dymʺ〉, from Proto-Indo-European *dʰuh₂mós 〈*dʰuh₂mós〉. pronunciation
  • /dɨm/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. smoke
  2. (colloquial, singular only) stir, commotion
Synonyms: (stir) See .
related terms:
  • dymić
  • dymny
  • dymowy
dymać pronunciation
  • /ˈdɨ.mat͡ɕ/
  • {{audio}}
verb: {{pl-verb}}
  1. (vulgar) to screw, to fuck Kiedy tam pracował, dymali go jak chcieli. When he worked there, they screwed him as they wanted.
  2. (colloquial) to run Dymaj do domu po bilet! Run home and get the ticket!
dziad etymology From Proto-Slavic *dědъ 〈*dědʺ〉. pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (archaic or augmentative) grandfather
  2. (pejorative) old man
  3. (pejorative) beggar
dziada z babą brakuje
idiom: {{head}}
  1. (colloquial, humorous) it's very messy
dziadek pronunciation
  • [ˈd͡ʑad̪ɛk]
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. grandfather
  2. (colloquial) old man
  3. (card games, chiefly, bridge) A player whose hand is shown and is to be played from by another player.
działka pronunciation
  • /ˈd͡ʑaw.ka/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. plot of land
  2. (colloquial) rural vacation home
  3. (slang) fix; dose of an addictive drug
dzicz pronunciation
  • /ˈd͡ʑit͡ʂ/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. wilderness (uncultivated tract of land)
  2. (derogatory) mob (unruly group of people)
dzidziuś pronunciation
  • {{pl-IPA-auto}}
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (childish) baby
dziki etymology From Proto-Slavic *dikъ 〈*dikʺ〉 pronunciation
  • /ˈd͡ʑikʲi/
  • {{audio}}
adjective: {{pl-adj}}
  1. wild, untamed
  2. (colloquial) wild, lacking inhibition or moderation (e.g. a party)
  3. (colloquial) asocial, shut-in, very introverted
noun: {{head}}
  1. inflection of dzik
  2. inflection of dzik
  3. inflection of dzik
dzikie tłumy etymology Literally "wild crowds". pronunciation
  • /ˈd͡ʑi.kʲʲɛ twu.mɨ/
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial, idiom, pejorative) excessive crowd, overcrowding at some type of event
dzikus pronunciation
  • /ˈd͡ʑi.kus/
noun: {{pl-noun}}
  1. (derogatory) savage
dziób {{wikipedia}} pronunciation
  • /d͡ʑup/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. beak
  2. (nautical) bow (front of a boat or ship)
  3. (colloquial, usually, pejorative) human face or mouth
dziupla pronunciation
  • /ˈd͡ʑu.pla/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. tree hollow Dzięcioły budują gniazda w dziuplach. Woodpeckers build their nests inside tree hollows.
  2. (slang) place where stolen car are prepared for resale or disassembled for parts; car thieves' hideout
dziwka pronunciation
  • /ˈd͡ʑifka/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (slang) whore (prostitute)
  2. (offensive) bitch, slut, whore
Synonyms: kurwa, prostytutka
dzwon etymology From Proto-Slavic *zvonъ 〈*zvonʺ〉. pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. bell (metallic resonating object)
  2. (slang) car crash
ej etymology
  • {{pl-IPA-auto}}
interjection: {{head}}
  1. Expresses annoyance or displeasure
  2. (informal) Used to call someone's attention; hey
eks pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{head}}
  1. (colloquial) ex (ex-partner)
Synonyms: były {{g}}, była {{g}}
element pronunciation
  • {{audio}}
{{pl-IPA-auto}}
noun: {{pl-noun}}
  1. element component, piece of a larger whole
  2. (pejorative, dated) element group of people Wieczorami w knajpie zbierał się podejrzany element. In the evenings, suspicious element congregated in the pub.
empetrójka pronunciation
  • {{rhymes}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) an MP3 player
  2. (colloquial) an MP3 file
energetyk pronunciation
  • /ɛ.nɛrˈgɛ.tɨk/
noun: {{pl-noun}}
  1. (male) power engineer
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) energy drink
esemesować pronunciation
  • /ˌɛ.sɛ.mɛ.ˈsɔ.vɑtɕ/
verb: {{pl-verb}}
  1. (colloquial) to text; to exchange text message; to SMS
esesman pronunciation
  • [ɛsˈɛs.man]
  • {{audio}}
etymology 1 From SS, the initialism of Schutzstaffel.
noun: {{pl-noun}}
  1. (historic, colloquial) officer of the Schutzstaffel, the internal security force of Nazi Germany
etymology 2 From phonetic similarity between esemes and esesman.
noun: {{pl-noun}}
  1. (slang, humorous) text message
eter {{wikipedia}} pronunciation
  • /ˈɛ.tɛr/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. ether (any compound with to hydrocarbon group bonded to an oxygen atom)
  2. (informal) diethyl ether
eutanazista etymology {{blend}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (neologism, offensive) someone who supports the legality of euthanasia or assisted suicide
ę-ą pronunciation
  • /ʔɛ̃ʔɔ̃/
adjective: {{head}}
  1. (colloquial, idiom) alternative form of ą-ę
facet pronunciation
  • [ˈfat͡sɛt]
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) guy, fellow, chap
fajek pronunciation
  • /ˈfa.jɛk/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (slang) cigarette, fag (UK sense)
noun: {{head}}
  1. genitive plural of fajka
fajka pronunciation
  • /ˈfaj.ka/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. pipe (smoking tool)
  2. (slang, usually plural) cigarette, fag (UK sense)
fajna pronunciation
  • [ˈfajna]
adjective: {{pl-adj}}
  1. (colloquial) fine, cool, extra
fajne pronunciation
  • [ˈfajnɛ]
adjective: {{pl-adj}}
  1. (colloquial) fine, cool, extra
fajny pronunciation
  • /ˈfajnɨ/
  • {{audio}}
adjective: {{pl-adj}}
  1. (colloquial) fine, cool, extra
fanatyczka pronunciation
  • /fa.naˈtɨ.t͡ʂka/
noun: {{pl-noun}}
  1. (pejorative) female fanatic
fanatyk pronunciation
  • /faˈna.tɨk/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (pejorative) fanatic
farfocel pronunciation
  • /farˈfɔ.t͡sɛl/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) scrap (a small piece, fragment; junk)
farmazon pronunciation
  • /farˈma.zɔn/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (slang or Warsaw dialect, usually plural) bull; bullshit; nonsense; lie
fart pronunciation
  • /ˈfart/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) luck
  2. (colloquial) fluke; stroke of luck
Synonyms: (luck) szczęście, (fluke) fuks, łut szczęścia
faza {{wikipedia}} etymology From Ancient Greek φάσις 〈phásis〉 pronunciation
  • /ˈfa.za/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. phase, stage Przygotowania do turnieju wkroczyły w końcową fazę. The preparations to the tournament entered into their final stage.
  2. (electricity) phase
  3. (slang) mood; craving; devotion to some pursuit or hobby which is not expected to last Mam fazę na pieczenie chleba. I'm in the mood for baking bread.
  4. (slang) high; state of intoxication
  5. (slang) energetic, playful mood
Page 2 of 9

All Languages

Languages and entry counts