The Alternative Norwegian Nynorsk Dictionary

Android app on Google Play

Colourful extracts from Wiktionary. Slang, vulgarities, profanities, slurs, interjections, colloquialisms and more.

Entries

bananrepublikk {{wikipedia}} etymology From banan + republikk
noun: {{head}}
  1. (derogatory) a banana republic
brød etymology From Old Norse brauð, from Proto-Germanic *braudą. pronunciation
  • /brøː/
  • {{rhymes}}
noun: {{head}}
  1. bread
  2. (slang) penis
  3. (slang) breasts
høg etymology From Old Norse hár, from Proto-Germanic *hauhaz, from Proto-Indo-European *kewk-, a suffixed form of *kew-. Compare Swedish hög, Danish høj. pronunciation
  • /høːɡ/ {{nn-pronu-note}}
adjective: {{nn-adj-irreg}}
  1. high, tall Kor høg er du? How tall are you?
  2. (slang) high, stoned
antonyms:
  • låg
related terms:
  • høgd
kebab etymology From Turkish kebap, from Arabic or Persian کباب 〈ḵbạb〉. pronunciation
  • /keːbɑb/
  • {{rhymes}}
Alternative forms: (slang) bab
noun: {{head}}
  1. kebab dish of skewered meat and vegetables
kuk Alternative forms: kukk etymology From Middle Norwegian noun kúkr of unknown origin, probably utilised as a pejorative nickname.
noun: {{head}}
  1. (vulgar) penis; dick, cock
Synonyms: kukk, pikk, penis
landkrabbe etymology From land + krabbe
noun: {{head}}
  1. (informal) a landlubber
ligg
verb: {{head}}
  1. nn-verb-form of present tense
  2. nn-verb-form of imperative
noun: {{nn-noun-nu}}
  1. (slang) instance of sexual intercourse
merr etymology From Old Norse merr, from Proto-Germanic *marhijō, from Proto-Indo-European *mark-, *marḱ- 〈*marḱ-〉.
noun: {{nn-noun-f13}}
  1. mare (adult female horse)
  2. (derogatory) bitch
Synonyms: hoppe (mare)
mus etymology From Old Norse mús. pronunciation
  • /mʉːs/
  • {{rhymes}}
noun: {{head}}
  1. mouse
  2. (slang) the female genitalia
nettet
noun: {{head}} (only used in definite singular form)
  1. (informal) the Internet
  2. definite of nett
Synonyms: Internett
nøtt {{wikipedia}}
noun: {{head}}
  1. a nut (hard-shelled fruit)
  2. (informal) nut (person's head)
onkel etymology From Latin avunculus, via French oncle
noun: {{nn-noun-m1}}
  1. an uncle
  2. (slang) the police.
related terms:
  • tante
  • nevø, niese
pikk
etymology 1 From Old Norse pikkr, akin to pigg and pik, "spike, quill, peak".
noun: pikk {{g}} (singular definite pikken; plural indefinite pikkar; plural definite pikkane)
  1. (vulgar) penis, cock, dick
Synonyms: kuk, kukk
etymology 2 Via Low German from French pique, "spear". Alternative forms: pik (Bokmål)
noun: pikk {{g}} (singular definite pikken; plural indefinite pikkar; plural definite pikkane)
  1. grudge, dislike Ho har ein pikk til han. She bears a grudge against him.
Synonyms: agg, avund, harme, hat, eit horn i sida til, misunning, nagg, uvilje
etymology 3 Derived from the verb pikke, "to knock, tap".
noun:
  • pikk {{g}} (singular definite pikken; plural indefinite pikkar; plural definite pikkane)
or
  • pikk {{g}} (singular definite pikket; plural indefinite pikk; plural definite pikka/[pikki])
  1. a knock, a tap Brått lydde eit pikk på døra. Suddenly a knock sounded from the door.
Synonyms: bank
etymology 4 Uncertain, may be from the German phrase mit Sach und Pack, "with thing and bundle."
noun: pikk (singular definite pikket)
  1. (only in certain idioms) possessions, small belongings Ta med seg sitt pikk og pakk. Bring one's belongings and possessions.
Synonyms: eignelott, ferdagods, gods, habengut, lausøyre, saker
pupp
noun: {{head}}
  1. (informal) a breast, boob (informal), or tit (vulgar; woman's breast)
Synonyms: bryst
pus etymology Onomatopoeia. pronunciation
  • /pʉːs/ {{nn-pronu-note}}
noun: {{nn-noun-m1}}
  1. (informal) cat
Synonyms: katt, pusekatt, kattepus
rauv etymology From Old Norse rauf. pronunciation
  • /røʉːʋ/ {{nn-pronu-note}}
noun: {{nn-noun-f1}}
  1. (informal) arse (buttocks)
Synonyms: ræv, rumpe
rikssynsar etymology First used in Norwegian in 1984, from Swedish rikstyckare, riks + synsar (riks-, (synsar, from synast
noun: {{nn-noun-m1}}
  1. (colloquial, derogatory) One who regularly engages in synsing in the national (Norwegian) media.
related terms:
  • rikssynser (Bokmål)
runka Alternative forms: runke etymology Probably related to rugge and ranke
verb: {{nn-verb-1}}
  1. (colloquial) wank
  2. (nautical) roll, sway, rock
  3. walk heavily and slowly, typically by oneself
Synonyms: (wank) {{nn-inf}}, {{nn-inf}}
ræv pronunciation
  • /ræːʋ {{nn-pronu-note}}
noun: {{nn-noun-f1}}
  1. (informal) arse Han fekk seg eit spark i ræva. He received a kick in the arse.
Synonyms: rauv, rumpe
sagaøya etymology From saga ‘saga’ + øya ‘the island’; literally “the saga island”.
noun: {{head}}
  1. (informal) Iceland
Synonyms: Island
satan etymology From Satan. pronunciation
  • /saːtan/ {{nn-pronu-note}}
noun: {{head}}
  1. bastard; sly person
interjection: {{head}}
  1. (vulgar) fuck; shit Satan! Det gjer vondt! Fuck! This hurts! Satan då! Holy shit! Fuck this!
sjuk etymology From Old Norse sjúkr. pronunciation
  • /ʃʉːk/ {{nn-pronu-note}}
adjective: {{nn-adj-1}}
  1. sick, ill, diseased Eg er vorten sjuk. I've become ill.
  2. (informal) crazy (unexpected, surprising) Det var heilt sjukt! It was completely crazy! Det er det sjukaste eg har sett. It's the craziest thing I've seen.
  3. sick, depraved Du er ein sjuk person. You are a sick person.
slangane
noun: {{head}} {{g}}
  1. plural definite of slange
slangar
etymology 1
noun: {{head}} {{g}}
  1. plural indefinite of slange
etymology 2
verb: {{nn-verb-form}}
  1. nn-verb-form of present tense
stå
etymology 1 Noun use of the verb stå.
noun: {{head}}
  1. (only idiomatic, not inflected) stop up, stop short, break down Forhandlingane gjekk i stå. The negotations broke down.
  2. (only in specific cases) a stand Store stå. A standing area for spectators at in Oslo, literally: "the great stand"
  3. (slang, not inflected) erection, hard-on
Synonyms: baklås, gå i stå, stagnasjon, stans, stanse, stillstand, stoppe opp, ståpikk, ereksjon
Alternative forms: stande (optional form)
etymology 2 See Swedish stå.
verb: {{nn-verb-comireg}}
  1. to stand. Bussen var så full at han måtte stå. The buss was so full he had to stand. Stå stille, sa eg! I said, stand still!
  2. to be, be located. Det står ei vase på bordet. There is a vase on the table.
  3. to stand still, be stopped Toget stod i ti minutt grunna straumbrot. The train was stopped for ten minutes due to a power outage.
  4. to take place, happen Når står bryllaupet. When is the wedding. Slaget ved Waterloo stod i 1815. The battle of Warerloo took place in 1815.
  5. to reach, be at Vannspruten stod langt over brygga. The spurt of water reached way over the pier.
  6. to be written, to say Trur du ikkje på meg? Det står i avisa. Don't you believe me? It says so in the paper.
  7. (tests and exams) to pass Korleis gjekk det, stod du til eksamen? How did it go, did you pass your exam. (literally: "how did it go, did you stand to the exam?")
Synonyms: kneise, rage, rekkje, stande, vere, vere oppreist, liggje, vere, stanse, stoppe, stoppe opp, figurere, finne stad, hende, skje, vere, , vere
tøffel {{wikipedia}}
noun: {{head}}
  1. (footwear) a slipper
  2. (informal) a henpecked husband under tøffelen - henpecked, under the thumb
vulgær etymology From French vulgaire, from Latin vulgaris, from vulgus.
adjective: {{head}}
  1. vulgar

All Languages

Languages and entry counts