The Alternative Italian Dictionary

Android app on Google Play

Colourful extracts from Wiktionary. Slang, vulgarities, profanities, slurs, interjections, colloquialisms and more.

Page 3 of 5


inchiappettare etymology {{confix}}
verb: {{it-verb}}
  1. (transitive, vulgar) to bugger
  2. (transitive, informal) to screw, shaft
inchiavabile etymology in + chiavabile.
adjective: {{it-adj}}
  1. (vulgar) unfuckable (not worthy of being fucked)
verb: {{it-verb}}
  1. (reflexive, informal) to get plastered (drunk)
adjective: {{it-adj}}
  1. infantile relating to children or babies
  2. infantile puerile, childish, babyish
Synonyms: (childish) puerile
related terms:
  • infantilismo
  • infantilità
  • infanzia
  • infilante
noun: {{head}}
  1. (informal) Short form of informazione.
  • fino
  • foni
adjective: {{it-adj}}
  1. (informal) horny (sexually aroused)
adjective: {{it-adj}}
  1. informal, unofficial
  • formale, ufficiale
  • formaline
adjective: {{head}}
  1. plural of informale
informalità etymology informale + ità
noun: {{head}}
  1. informality
  • formalità
verb: {{it-verb}} (per)
  1. (informal, reflexive) To be crazy or mad (about)
related terms:
  • intrippare
  • intrippato
verb: {{it-pp}}
  1. past participle of intrupparsi
adjective: {{it-adj}}
  1. (informal) institutionalized
adjective: {{it-adj}}
  1. reverse, inverted
Synonyms: inverso, opposto, contrario
noun: {{it-noun}}
  1. (derogatory) gay, homosexual, invert
Synonyms: omosessuale
related terms:
  • invertire
verb: invertito {{g}} ({{g}} invertita, {{g}} {{g}} invertiti, {{g}} {{g}} invertite)
  1. past participle of invertire
  • ritentivo
inzigare etymology {{rfe}}
verb: {{it-verb}}
  1. (transitive, informal) to tease, annoy
  2. (transitive, informal) to incite
inzuccare etymology {{rfe}}
verb: {{it-verb}}
  1. (transitive, informal) to strike with the head
  2. (transitive, informal) to drink too much wine
ke etymology Shorter, written form of che
pronoun: {{head}}
  1. (informal, often in Internet chat or in SMS messages) who; which; what; that; than
lapsus digitis etymology Latin
noun: {{head}}
  1. (informal) typo (typographical error)
Synonyms: refuso
latin lover etymology English
noun: {{it-noun}}
  1. (colloquial) Casanova, Don Juan, playboy, lady's man
lavataccia etymology From lavata
noun: {{it-noun}}
  1. A quick wash, especially in communal surroundings
  2. (informal) A situation in which people are forced into close proximity
noun: {{it-noun}}
  1. (obsolete) leper
  2. (historical, derogatory) A supporter of the Bourbon monarchy in the south of Italy during the Risorgimento
Synonyms: lebbroso (leper)
  • razzola
noun: {{head}}
  1. (vulgar) rug muncher (lesbian)
leccaculo etymology leccare + culo
noun: {{head}}
  1. (pejorative, vulgar) ass-licker, arse-licker, brown-noser
  2. lackey
  3. toady
noun: {{it-noun}}
  1. (offensive) ass-licker (person who attempts to please those in authority)
verb: {{head}}
  1. inflection of leccare
  2. inflection of leccare
  • cloniche
noun: {{it-noun}}
  1. (informal) pimp
Synonyms: protettore, magnaccia
levati di torno
interjection: {{head}}
  1. clear off
  2. (idiomatic, colloquial, dismissal) Used to tell somebody to go away or leave one alone.
  3. (idiomatic, colloquial, dismissal) Used to tell somebody to go away or leave one alone.
related terms:
  • vai a quel paese!
noun: {{it-noun}}
  1. madam (woman who manages a brothel)
la madama
  1. (slang) The police
magnare etymology From Latin manducare. pronunciation
  • /maɲˈɲare/
verb: {{it-verb}}
  1. (transitive) (, Central and Southern Italy) to eat
Synonyms: mangiare
  • magnerà
  • manager
  • mangerà
noun: {{it-noun}}
  1. (informal) A man who has the role of a mother
related terms:
  • mamma
noun: {{it-noun}}
  1. mandrill
  2. (informal) lecher
mangiafagioli etymology From mangia + fagioli
noun: {{head}}
  1. bean-eater
  2. (informal) Tuscan (person from Tuscany)
noun: {{it-noun}}
  1. (informal) stodge (heavy food)
marinaio d'acqua dolce
noun: {{it-noun}}
  1. (nautical, usually mildly derogatory) landlubber (literally "freshwater mariner")
marrone {{wikipedia}} etymology Originally Tuscan, from gkm μάραον 〈máraon〉 ‘sweet chestnut’. pronunciation
  • {{audio}}
adjective: {{it-adj}}
  1. brown
noun: {{it-noun}}
  1. brown
  2. a large and savoury chestnut variety
  3. the tree that produces that chestnut
  4. (by extension) chestnut
  5. (slang, vulgar, chiefly plural) ball, bollock
  6. botch up
Synonyms: (chestnut) castagna, (ball, etc.) coglione, palle (plural)
  • marnerò
  • normare
  • normerà
noun: {{wikipedia}} {{it-noun}}
  1. A form of tuna fishing in which a very large net is closed around a group of fish and drawn together, the fish being picked from the water using long hooked poles
  2. (informal) massacre, carnage
noun: {{it-noun}}
  1. (informal) relic, fossil (decrepit old man)
maxicalcolatore etymology maxi + calcolatore
noun: {{it-noun}}
  1. (computing, informal) mainframe (computer)
mazza etymology From vl *ma(t)tea, from Latin mateola, from a Proto-Indo-European root describing similar tools; see also Old High German medela, Old Church Slavonic мотыка 〈motyka〉, Sanskrit मत्य 〈matya〉. pronunciation
  • /ˈmat.tsa/
  • {{hyphenation}}
noun: {{it-noun}}
  1. club (weapon)
  2. baton
  3. mace (ceremonial weapon)
  4. sledgehammer
  5. maul
  6. mallet
  7. (vulgar) penis
related terms:
  • mazzata
  • mazzarella
  • ammazzare
noun: {{it-noun}}
  1. (informal) midwife
Synonyms: ostetrica, levatrice
melafonino etymology From mela + telefonino
noun: {{it-noun}}
  1. (informal) iPhone
adjective: {{it-adj}}
  1. (informal) Milanese
noun: {{it-noun}}
  1. (informal) Milanese (person and dialect)
merda etymology From Latin merda.
noun: {{it-noun}}
  1. (vulgar, slang, figuratively) shit, crap (all senses)
related terms:
  • merdaio
  • merdoso
  • derma, madre
merdaio etymology merda + aio
noun: {{it-noun}}
  1. (vulgar) shithole (a place full of faeces, or a very dirty place)
  • adiremo, domerai, moderai
noun: {{it-noun}}
  1. (vulgar) shithead (contemptible person)
noun: {{it-noun}}
  1. (vulgar) crap (all senses)
merdina etymology diminutive of merda
noun: {{it-noun}} or {{it-noun}}
  1. (vulgar) little shit (despicable person)
merdosamente etymology merdoso + mente
adverb: {{it-adv}}
  1. (vulgar) shittily
merdoso etymology merda + oso
adjective: {{it-adj}}
  1. (vulgar) shitty (all senses)
  • demorso
mica etymology From Latin mīca.
noun: {{it-noun}}
  1. mica Any of a group of hydrous aluminosilicate minerals characterized by highly perfect cleavage, so that they readily separate into very thin leaves, more or less elastic
adverb: {{it-adv}}
  1. (colloquial) not Mica male! - Not bad!
  2. (colloquial) hardly, you know Mica sono stupido - I’m hardly stupid; I’m not stupid, you know
  3. (colloquial) bit non è mica(affatto) cambiato (it hasn't changed one bit)
  4. (colloquial) at all non costa mica molto (it is not at all expensive)
  5. (colloquial) by any chance non hai mica trovato il mio portafoglio? (have you seen my wallet by any chance?)
  • cima
noun: {{it-noun}} feminine of micio
  1. pussy, pussy-cat, puss affectionate term for a female cat
  2. (taboo slang) female genitalia, pussy
Synonyms: gatto (1), fica (2)
  • amici, cimai
mignotta {{wikipedia}}
noun: {{it-noun}}
  1. (derogatory, vulgar slang) whore, hooker, slut
Synonyms: puttana
mi manchi pronunciation
  • [mi ˈmaŋ.ki]
phrase: {{head}}
  1. (informal, singular) I miss you
minchia etymology From Sicilian, from Latin mentula. pronunciation
  • [ˈminkja]
  • {{hyphenation}}
noun: {{it-noun}}
  1. (slang, vulgar, regional) penis
interjection: minchia!
  1. fuck!, shit! (expressing surprise, anger or shock)
  2. used as an intensifier in the same way as "cazzo", similar to English "the fuck" Che minchia stai facendo? - What the fuck are you doing?
  3. good grief
  • manichi
noun: {{it-noun}}
  1. (regional, vulgar) bullshit, crap
Synonyms: cazzata
related terms:
  • minchia
minchionare etymology minchione + are
verb: {{it-verb}}
  1. (transitive, vulgar) to mock make a fool of
  2. (transitive, vulgar) to screw, cheat, swindle
related terms:
  • minchionaggine
moccioso etymology moccio + oso
adjective: {{it-adj}}
  1. snotty
  2. snotty-nosed
noun: {{it-noun}}
  1. (informal) snotty-nosed child
  2. (by extension) toddler
adverb: {{head}}
  1. modestly, simply
  2. (colloquial) not to sound boastful, in all modesty
related terms:
  • modesto
mollare etymology From molle.
verb: {{it-verb}}
  1. (transitive) to let go, get off
  2. (transitive) to drop
  3. (transitive, nautical) to cast off (a ship)
  4. (transitive) to punch, slap
  5. (transitive) to give in to
  6. (intransitive, colloquial) to break wind
related terms:
  • mollarsi
  • Armello
  • mollerà
mollarne una etymology Literally, "to let one go"
verb: {{head}}
  1. (idiomatic, colloquial) To fart; to let one rip.
    • Mio fratello ne ha mollata una - 'My brother let one rip'
Synonyms: scoreggiare
noun: {{it-noun}} (Diminutive of: momento)
  1. (informal) A brief moment
mona Alternative forms: monna
noun: {{it-noun}}
  1. (literary, archaic) abbreviation of madonna
  2. (regional, vulgar, chiefly, Triveneto, literary) cunt, pussy
  1. (regional, vulgar, chiefly, Triveneto, figurative) idiot, silly, dupe
noun: {{head}}
  1. plural of mora
verb: {{head}}
  1. (slang) form of Third-person singular indicative present
Synonyms: muore
  • mero
  • orme
  • remo, Remo, remò
  • Rome
mostaccio etymology From a ll, vl *mustaceus, from medieval greek μουστάκιον 〈moustákion〉, diminutive of (Doric) Ancient Greek μύσταξ 〈mýstax〉, from Proto-Indo-European *mendh. Related to French moustache, Sicilian mustazzu, Romanian mustață, Spanish mostacho.
noun: {{it-noun}}
  1. moustache
  2. (informal) mug (ugly face)
Synonyms: (moustache) baffo
muso etymology From vl *musus.
noun: {{it-noun}}
  1. muzzle (of an animal)
  2. (pejorative) mug, face (of a person)
  3. nose (of an aircraft)
  4. front (of a car etc)
related terms:
  • a muso duro
  • sumo
noun: {{head}} (singularonly)
  1. (slang) compulsory military service; draft, conscription
noun: {{it-noun}} (Diminutive of: nana)
  1. (derogatory, female) dwarf, midget
nano etymology From Latin nānus. pronunciation {{rfp}}
adjective: {{it-adj}}
  1. dwarfish
noun: {{it-noun}}
  1. dwarf, midget
  2. (informal) shorty (etc)
  • anno
  • nona
noun: {{it-noun}}
  1. (informal) A person with a large nose
  2. a cast iron cylinder shaped fountain
related terms:
  • naso
  • annose
noun: {{it-noun}}
  1. stick
  2. (vulgar) penis
Synonyms: (stick) bastone, (penis) pene, cazzo
noun: {{head}}
  1. neurological clinic (properly clinica neurologica)
  2. (informal) madhouse
  • nuore
noun: {{it-noun}}
  1. (informal) loony bin
neve {{wikipedia}} etymology From Latin nivem, accusative of nix, from Proto-Italic *sniks, from Proto-Indo-European *snígʷʰs. Compare Portuguese neve, Spanish nieve. pronunciation
  • [ˈneve]
  • {{enPR}}, /ˈneve/
  • {{audio}}
noun: {{it-noun}}
  1. (weather) snow
  2. (slang, uncountable) snow (cocaine)
related terms:
  • bucaneve
  • fiocco di neve
  • gatto delle nevi
  • innevato
  • pupazzo di neve
  • vene
adverb: {{it-adv}}
  1. (informal) Neither yes nor no (a play on no and si)
noun: {{wikipedia}} {{head}}
  1. nu (Greek letter)
  • in
niente di meno
adverb: {{it-adv}}
  1. (informal) alternative form of nientedimeno
adverb: {{it-adv}}
  1. (informal) alternative form of nientedimeno
interjection: {{head}}!
  1. (informal) alternative form of nientedimeno
noun: {{it-noun}}
  1. (informal) sleep, beddy-bye
verb: {{head}}
  1. inflection of ninnare
  2. inflection of ninnare
adverb: {{it-adv}}
  1. (informal) nix
adverb: {{head}}
  1. (Internet slang, text messaging, slang) abbreviation of non
nop etymology {{rfe}} pronunciation {{rfp}}
interjection: {{it-interj}}
  1. (informal, neologism) nope
occhialuto etymology From occhiali
adjective: {{it-adj}}
  1. spectacled (wearing glasses)
noun: {{it-noun}}
  1. (informal) four-eyes
noun: {{it-noun}}
  1. hominid
  2. (ethnic slur, derogatory, vulgar, offensive) used by fascist camerata in Italy to discriminate between an Italian and someone of an inferior race and with no soul.Giovanni Sale (2009) [ ''Le leggi razziali in Italia e il Vaticano''] p.150Bruno Maida (1999) [ ''1938: I Bambini E Le Leggi Razziali in Italia''] p.62
  • dimenio
osculo {{wikipedia}}
noun: {{it-noun}}
  1. (biology) osculum
  2. (informal) kiss (normally bacio)
verb: {{head}}
  1. inflection of osculare
paccata etymology From pacco
noun: {{it-noun}} (di)
  1. (informal) A large quantity or amount (of)
noun: {{it-noun}}
  1. parcel, package
  2. bundle, deck
  3. (slang, fraud) swindle, con tirare il pacco a qualcuno - to con somebody
  4. (slang) bulge (visible protrusion of the penis through clothing)
Synonyms: involto (2), pila (2), bidonata (slang) (3), bidone (slang) (3), fregatura (slang) (3), imbroglio (3), raggiro (3), truffa (3)
related terms:
  • impaccare
  • impacchettare
  • pacchetto
  • paccottiglia /paccottaglia
  • capoc
paginetta etymology From pagina + etta
noun: {{it-noun}}
  1. short page
  2. (informal) blog or similar publication
Palazzaccio etymology palazzo + accio
proper noun: {{it-proper noun}}
  1. (informal) - the supreme court in Rome
pallosamente etymology palloso + mente
adverb: {{it-adv}}
  1. (colloquial) boringly
pallosità etymology palloso + ità
noun: {{head}}
  1. (colloquial) tediousness, boringness
palloso etymology palla + oso
adjective: {{it-adj}}
  1. (colloquial) boring, square
Synonyms: noioso, barboso
noun: {{it-noun}}
  1. (informal) tummy, tum tum
  • panconi
proper noun: {{wikipedia}} {{it-proper noun}} {{g}}
  1. Scrooge McDuck (Disney character)
noun: {{it-noun}}
  1. (informal) moneybags
Synonyms: riccone
noun: {{it-noun}}
  1. glutton
  2. (informal) pimp
  3. (informal) sleaze, sleazy man
adjective: {{it-adj}}
  1. Of or pertaining to the Parioli district of Rome, or to its inhabitants
noun: {{it-noun}}
  1. A native or inhabitant of Parioli
  2. (informal) A person with a bourgeois standard of living and right-of-centre politics
  3. (locally, slang) A bourgeois fashioned youngster of Rome.
  4. (spregiative, in the past) A bourgeois and snobby behaviour.
  • 1974 Una CISL forte e unita per l'unità e per lo sviluppo della società italiana A parte il qualunquismo di tipo pariolino che sta sotto ad affermazioni di questo genere, ma di fronte ai ritardi, di fronte all'inerzia, alle resistenze . . .
  • 1987 di Ottiero, Ottieri - Improvvisa la vita Percorse a piedi una parte del viale Mohammed Ve si fermò a osservare una bella pariolina che passava sul marciapiede sotto gli alberi di aranci e mandarini "Wandering on foot through a part of the tree-lined avenue Mohammed Ve stopped to watch a beautiful pariolina who passed on the pavement under the orange and Mandarin trees"
parli inglese
phrase: {{head}}
  1. (informal) do you speak English?
noun: {{it-noun}}
  1. (act) walk, stroll, promenade
  2. (place) public walk, promenade
  3. (colloquial, easy activity) piece of cake, cinch, doddle, picnic non sarà una passeggiata! - it won't be a picnic!
Synonyms: camminata (1), corso (2), passeggio (2), cavolata (3), gioco (3), sciocchezza (3)
related terms:
  • passeggiare
  • passeggio
  • paesaggista
passera etymology From Latin passer
noun: {{it-noun}}
  1. hedge sparrow, dunnock
  2. (slang) pussy (pubic hair)
  • aspersa, esparsa, parasse, passare, rapasse
pasticciaccio etymology pasticcio + accio
noun: {{it-noun}}
  1. (colloquial) awful mess
patata {{wikipedia}} etymology Borrowing from Spanish patata. pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{it-noun}}
  1. potato
  2. (slang) pussy vagina
adjective: {{it-adj}}
  1. (informal) football (attributive)
Synonyms: calcistico
  • ortopedia, parotideo
pensatoio etymology pensare + toio
noun: {{it-noun}}
  1. (informal) somewhere to think
pera {{wikipedia}} etymology From pira, the plural of Latin pirum. pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{it-noun}}
  1. pear (the fruit)
  2. (slang) fix (dose of drug)
    • Farsi una pera. - To shoot up.
related terms:
  • peretta
  • pero
  • apre, arpe, pare, rape
perizomata etymology From perizoma
noun: {{it-noun}}
  1. (informal) A woman who wears a thong (or G-string)
Page 3 of 5

All Languages

Languages and entry counts