The Alternative Icelandic Dictionary

Android app on Google Play

Colourful extracts from Wiktionary. Slang, vulgarities, profanities, slurs, interjections, colloquialisms and more.

Page 2 of 3


kollur etymology From Old Norse kollr, from Proto-Germanic *kullaz. pronunciation
  • /ˈkʰɔtlʏr/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. a rounded protrusion, such as a rounded mountaintop, or a tussock
  2. crown (topmost part of the head), or the whole head by extension
  3. a term of endearment for a child
  4. stool (backless chair)
  5. a hornless male animal (bull, ram)
Synonyms: (stool) stóll, (head) höfuð, (informal) haus, (crown) hvirfill
kommi etymology Shortened from kommúnisti, derived from Latin commūnis. pronunciation
  • /ˈkʰɔmːɪ/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (slang, often considered offensive) communist, commie
Synonyms: (communist) kommúnisti
kornflex etymology From English corn flakes. pronunciation
  • [ˈkʰɔrtn.flɛks]
  • [ˈkʰɔrtn.flɛxs]
noun: {{is-noun}}
  1. (informal) corn flakes
Synonyms: (corn flakes) kornflögur, maísflögur
kók etymology From English coke, a shortening of Coca-Cola and of cocaine, both from the name of the coca plant (Erythroxylum coca), via Spanish coca, from Quechua kuka or Aymara kuka. pronunciation
  • /kʰouːk/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. coke (Coca-Cola or a similar soft drink)
  2. (slang) cocaine, coke
Synonyms: (cocaine): kókaín {{g}}
krabbi etymology From Old Norse krabbi. pronunciation
  • [ˈkʰrapːɪ] {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. a crab
  2. (constellation) Cancer, constellation of the Zodiac
  3. (astrology) Cancer, the Zodiac sign for the crab, covering June 22 - July 21
  4. (colloquial) cancer (disease, short for krabbamein)
krakk pronunciation
  • /ˈkʰrahk/
  • {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (slang) crack cocaine
krakki pronunciation
  • /ˈkʰrahcɪ/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (informal) kid, child
noun: {{is-noun form}} {{g}}
  1. is-inflection of krakk
kremja etymology From Old Norse kremja. pronunciation
  • /ˈkʰrɛmja/ {{rhymes}}
verb: {{is-verb-weak}}
  1. to crush
noun: {{is-noun}}
  1. (informal) a situation where one is pressed tightly together, e.g. in a crowd or heap of people
krimmi pronunciation
  • /ˈkʰrɪmːɪ/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (informal) crime novel
  2. (slang) criminal
kunta etymology From Old Norse kunta, from Proto-Germanic *kuntōn, cognate with English cunt. pronunciation
  • /ˈkʰʏn̥ta/
  • {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (vulgar) cunt
kúkur pronunciation
  • /ˈkʰuːkʏr/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (uncountable) poo, shit, excrement
  2. (countable) a piece of excrement; turd
  3. (countable, pejorative) a term of abuse (usually directed at males); jerk, turd
kúl pronunciation
  • /kʰuːl/
  • {{rhymes}}
etymology Late 20th century, from English cool.
adjective: {{head}}
  1. (informal) cool (fashionable, macho, etc.)
Synonyms: kúlaður (slang), geðveikur
kössóttur etymology From kassi + -óttur. pronunciation
  • /ˈkʰœsːouhtʏr/ {{rhymes}}
adjective: {{is-adj}}
  1. (informal) rectangular, square, or cubic, etc.
Synonyms: ferkantaður, ferhyrndur, ferningslaga, ferhyrningslaga, rétthyrningslaga, kassalaga, teningslaga
labba pronunciation
  • /ˈlapːa/ {{rhymes}}
verb: {{is-verb-weak}}
  1. to walk slowly, to amble, to stroll
Synonyms: rölta, slangra, ráfa
lagga etymology From English lag. pronunciation
  • /ˈlakːa/ {{rhymes}}
verb: {{is-verb-weak}}
  1. (computing, gaming, slang) to lag
related terms:
  • lagg
lappi {{wikipedia}} etymology From the English laptop. pronunciation
  • /ˈlahpɪ/
  • {{rhymes}}
  • {{homophones}}
noun: {{is-noun}}
  1. (colloquial) a laptop{{jump}} Ég nota Fluxbox á lappanum. I use Fluxbox on my laptop.
Synonyms: {{jump}} fartölva, (rare) kjöltutölva
lapsus etymology From Latin lapsus.
noun: lapsus {{g}}
  1. (informal) flaw, fault
Synonyms: galli
lessa pronunciation
  • /ˈlɛsːa/
  • {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (informal) lesbian
Synonyms: (lesbian) lesbía
lestarstjóri pronunciation
  • /ˈlɛstarˌstjouːrɪ/
noun: {{is-noun}}
  1. conductor of a train.
  2. (informal) A driver who drives so slowly that a train of cars appears from behind.
leyndarmál etymology From leynd + mál.
noun: {{is-noun}}
  1. secret
Synonyms: leyndó (colloquial, childish)
leyndó etymology From leyndarmál.
noun: {{is-noun}}
  1. (colloquial, childish) secret Neibb, ég get ekki sagt þér þetta. Þetta er leyndó. Nope, can't tell you. It's a secret. Þetta er algjört leyndó. It's absolutely secret.
lúkk etymology From English look#Noun. pronunciation
  • /luhk/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (slang) look overall appearance, visual impression
lögga etymology Shortened from lögregla. pronunciation
  • /ˈlœkːa/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (colloquial, usually, definite) [the] police
  2. (colloquial) policeman, copper, cop
löggilt gamalmenni
noun: {{head}}
  1. (informal, humorous) a “legally old” person; someone who has reached retirement age (usually 67 years of age)
lögregla etymology From lög ‘law’ + regla ‘order’. pronunciation
  • /ˈlœɣrɛkla/
noun: {{is-noun}}
  1. (uncountable) police
  2. (colloquial, countable) policeman
Synonyms: (police) lögga, (policeman) lögreglumaður, lögga
verb: {{is-verb-weak}}
  1. to walk slowly, to amble, to saunter
Synonyms: arka, slangra, rölta
magi etymology From Old Norse magi, from Proto-Germanic *magô.
noun: {{is-noun}}
  1. stomach
  2. (colloquial) tummy, belly
malli etymology From magi. pronunciation
  • /ˈmalːɪ/
  • {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (childish) tummy, stomach, belly
related terms:
  • magi
Synonyms: (stomach) magi, (childish) mallakútur
marr etymology A contracted form of maður.
noun: {{is-noun}}
  1. (slang) dude, bro Hvað segirðu marr? What's up dude? Er ekki allt í lagi marr? Isn't everything alright bro? Allt er að gerast mar. Everything's happening man. marr. Whoa dude.
mál pronunciation
  • /mauːl/ {{rhymes}}
etymology 1 From Old Norse mál, from Proto-Germanic *maþlą.
noun: {{is-noun}}
  1. language
  2. speech
  3. matter, affair
  4. (legal) cause
  5. (informal) a big deal
Synonyms: (language) tunga, tungumál, (chiefly archaic) sprok, (speech) málfar, tungutak, mæli, (measurement) mæling
related terms:
  • mæla
etymology 2 From Old Norse mál, from Proto-Germanic *mēlą, whence also English meal. Ultimately from Proto-Indo-European root *me-.
noun: {{is-noun}}
  1. measurements, a size, dimensions
  2. a system of measurement
  3. the appropriate time for something Er ekki mál að fara? Isn't it time to go?
  4. a meal, mealtime
Synonyms: (system of measurement) mælikerfi, (meal) máltíð
related terms:
  • mæla
meika sens etymology From English make sense.
verb: {{head}}
  1. (slang) make sense (be coherent or reasonable)
melding etymology From melda (from Danish melde, from gml melden) + -ing, or directly from Danish melding, from the same verb. pronunciation
  • /ˈmɛltiŋk/
  • {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (informal) message, notice
  2. (informal) the act of report in, affirming one's presence or participation
Synonyms: (notice) tilkynning
miga pronunciation
  • /ˈmɪːɣa/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (vulgar) the act of piss
  2. (vulgar) piss, urine
milli etymology Old Norse *. pronunciation
  • {{audio}}
preposition: {{head}}
  1. (with genitive) between
    • Genesis 1-3 (English, Icelandic) Guð sagði: „Verði festing milli vatnanna, og hún greini vötn frá vötnum.“ And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
adverb: {{is-adv}}
  1. used in set phrases
noun: {{is-noun}}
  1. (slang) a millionaire
Synonyms: (millionaire) milljónamæringur
míga etymology From Old Norse míga, from Proto-Germanic *mīganą, from Proto-Indo-European *meiǵʰ-. Cognate with Old English mīgan; Latin mingo. pronunciation
  • /ˈmiːɣa/
  • {{rhymes}}
verb: {{is-verb-strong}}
  1. (vulgar) to piss
Synonyms: (to piss) hlanda (vulgar), pissa (less objectionable), kasta vatni (a strong euphemism)
motta etymology From Danish måtte, from ll matta, from xpu or Phoenician (compare Hebrew מיטה 〈myth〉). pronunciation
  • /ˈmɔhta/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. rug, mat
  2. (colloquial) mustache
mútta etymology From Danish mutter, from German Mutter. pronunciation
  • /ˈmuhta/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (informal) mum, mom, mumsy
möppudýr {{wikipedia}} etymology From mappa + dýr. pronunciation
  • /ˈmœhpʏˌtiːr/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (derogatory) bureaucrat
naðra etymology From Old Norse naðra, from Proto-Germanic *nadrǭ. pronunciation
  • /ˈnaðra/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. adder, viper
nammi {{wikipedia}} pronunciation
  • /ˈnamːɪ/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (informal) candy
Synonyms: (candy) sælgæti, gott, gotterí, nammigott, slikkerí
nák etymology Shortened from nákvæmlega, perhaps from reading the written abbreviation nák., which is common for that word. pronunciation
  • /nauːk/ {{rhymes}}
interjection: {{head}}
  1. (slang, enthusiastic or humorous) exactly!
nebbi pronunciation
  • /ˈnɛpːɪ/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (childish or affectionate) nose
Synonyms: (nose) nef
nei etymology From Old Norse nei, from Proto-Germanic *nai, *nē, from Proto-Indo-European *ne, *nē, *nēy.
adverb: {{head}}
  1. no
Synonyms: (no) neibb (informal), nau, nauts (children's slang)
  • (no) , júts (children's slang), (implies a positive contradiction, used to contradict a negative)
  • ein
núbbi etymology From English newb, noob. pronunciation
  • /ˈnupːɪ/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (Internet slang, pejorative) noob, beginner, especially in computer game
Synonyms: (noob) nýliði, byrjandi, viðvaningur
númer pronunciation
  • /ˈnuːmɛːr/
noun: {{is-noun}}
  1. number (indicating position in a list or sequence, or acting as an identifier)
  2. numerical size (e.g. of clothing)
  3. issue (of a magazine, etc.)
  4. (informal) number (performance, song, dance routine, etc.)
  5. (informal, by extension) a remarkable experience
næs etymology From English nice, from Old French nice, from Latin nescius. pronunciation
  • /naiːs/
  • {{rhymes}}
adjective: {{head}}
  1. (slang) nice, cool
ostur {{wikipedia}} etymology From Old Norse ostr (whence also the Danish ost, Faroese ostur, Norwegian ost and Swedish ost) from Proto-Germanic *justaz. Akin to Latin ius, Proto-Slavic *juxa. Compare Finnish juusto. pronunciation
  • [ˈɔstʏr]
  • {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. cheese
  2. (slang) smegma
Synonyms: (smegma) reðurfarði {{g}}, limfarði {{g}}, forhúðarostur {{g}}
ógeðslega etymology From the adjective ógeðslegur.
adverb: {{is-adv}}
  1. disgustingly
  2. (slang, incomparable) very; extremely (if pronounced with stress)
piss etymology From pissa. pronunciation
  • /pʰɪsː/
  • {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (informal) pee, piss, urine
Synonyms: (urine) hland, þvag
pissa pronunciation
  • /ˈpʰɪsːa/
  • {{rhymes}}
verb: {{is-verb-weak}}
  1. to pee; to piss Mér er mál að pissa. I need to pee.
Synonyms: hlanda (very vulgar), míga (vulgar), kasta vatni (euphemistic)
pía etymology From Danish pige, from Old Norse píka. pronunciation
  • /ˈpʰiːja/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (informal, somewhat, dated) girl
píka etymology From Old Norse píka. Compare the Danish pige and Swedish piga. Its origin in Icelandic is not certain as it occurs in Norway for the first time around and in Icelandic in the . pronunciation
  • /ˈpʰiːka/
  • {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (anatomy) a vulva, a pussy, a cunt
  2. (vulgar, slang) a bitch
  3. a young girl, a working girl, a virgin, a lass, a spinster
  4. (dated) half a muscle from a fish's tail
plana etymology Ultimately from Latin plānus. pronunciation
  • /ˈpʰlaːna/
  • {{rhymes}}
verb: {{is-verb-weak}}
  1. (informal) to plan
  2. (mechanics' jargon) to plane (make flat, level)
Synonyms: (to plan) skipuleggja
plebbi etymology Coined by Icelandic comedian and (in his novel Plebbabókin, literally meaning “The Book of Plebs”) from the Latin word plēbs, the lower class in Ancient Rome. pronunciation
  • /ˈpʰlɛpːɪ/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (slang, neologism) a pleb, a common person. Person out of their class at an event or gathering.
  2. (slang, neologism) A pathetic person seeking wealth and fake happiness. A typical "low-life."
polli pronunciation
  • /ˈpʰɔlːɪ/
  • {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (nautical) bollard (post to which a mooring line is fastened)
  2. (informal, often, pejorative) a little boy
pollur etymology From Old Norse pollr, from Proto-Germanic *pullaz. pronunciation
  • /ˈpʰɔtlʏr/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. a small pond, pool, puddle Hvar eru krakkarnir? - Þeir eru bara að sulla í pollunum. Where are the kids? - They’re just splashing about in the puddles.
  2. (definite, informal) the ocean út yfir pollinn out across the sea, i.e. away from Iceland to a foreign country
pungur {{wikipedia}} etymology From Old Norse pungr. pronunciation
  • /ˈpuŋkʏr/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (anatomy) scrotum, balls Beint í punginn! Right in the balls!
  2. pouch
  3. (pejorative) a small ship
  4. (pejorative, especially in compounds) a contemptible or obnoxious man or boy
Synonyms: (pouch) poki, pyngja
putti pronunciation
  • /ˈpʰʏhtɪ/
  • {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (colloquial) a finger
Synonyms: (finger) fingur
adjective: púkó (indeclined)
  1. (slang) naff, poor taste, tasteless, out
pöbb etymology From English pub, shortened from public / public house; being, via Anglo-Norman, from Latin pūblicus. pronunciation
  • /pʰœpː/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (informal, colloquial) pub
Synonyms: (pub) krá, bar, knæpa
rafmagn etymology From raf ‘amber’ + magn ‘power’, calquing the internationalism electricity, which derives from Ancient Greek ἤλεκτρον 〈ḗlektron〉. pronunciation
  • /ˈrav.makn/
  • (colloquial) /ˈraːmakn/
noun: {{is-noun}}
  1. electricity
ramba pronunciation
  • /ˈrampa/ {{rhymes}}
verb: {{is-verb-weak}}
  1. to rock, to sway
  2. to sway, to stagger, to waddle
Synonyms: (rock, sway) rugga, vagga, (sway, stagger) slangra, slaga
rassgat {{wikipedia}} pronunciation
  • /ˈrasː.kaːt/
noun: {{is-noun}}
  1. (vulgar) asshole, (UK) arsehole
  2. (informal) an affectionate term for babies denoting cuteness; cutie Hún er óttalega mikið rassgat. She's such a sweet little thing.
redda etymology From Danish redde, from gml redden. Attested since the second half of the . pronunciation
  • /ˈrɛtːa/
  • {{rhymes}}
verb: {{is-verb-weak}}
  1. (informal, transitive, governs the dative) to fix, to work something out Geturðu reddað þessu? Can you work this out? Ég redda þessu sjálfur. I'll figure it out myself. Mamma ætlar að redda þessu. Mom is going to work something out.
  2. (informal, transitive, governs the dative) to provide something, to obtain something, to procure something
  3. (informal, ditransitive, governs two datives) to provide something for somebody, to obtain something for somebody, to procure something for somebody Geturðu reddað mér bíl? Can you fix me up with a car?
reið etymology From Old Norse reið, from Proto-Germanic *raidō. pronunciation
  • /reiːð/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. ride, riding
  2. (vulgar) sexual intercourse; fuck, screw
  3. (archaic) chariot
  4. the R-rune ()
retta etymology A contracted form of sígaretta. pronunciation
  • /ˈrɛhta/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (colloquial) cigarette
ríða pronunciation
  • /ˈriːða/ {{rhymes}}
etymology 1 From Old Norse ríða, from Proto-Germanic *rīdaną, from Proto-Indo-European *reydʰ-, cognate with English ride.
verb: {{is-verb-strong}}
  1. (transitive, takes the dative, especially on horseback) to ride{{jump}}
    • Á Sprengisandi (“On Sprengisandur”) by Ríðum, ríðum og rekum yfir sandinn, rennur sól á bak við Arnarfell, hér á reiki er margur óhreinn andinn, úr því fer að skyggja á jökulsvell; Drottinn leiði drösulinn minn, drjúgur verður síðasti áfanginn. Ride, ride, ride hard across the sands, the sun is settling behind Arnarfell. Here many spirits of the dark threaten in the gloom over the glacier's ice. The Lord leads my horse, it is still a long, long way home.
    Að fara ríðandi. To go on horseback.
  2. (ambitransitive, takes the dative, vulgar) to fuck someone, to have sex with{{jump}} Langar þig að ríða? Do you wanna fuck? Ríddu mér. Fuck me. Hvað er langt síðan þú hefur riðið? How long is it since your last shag?
  3. (takes the dative case) Fréttirnar riðu honum að fullu. The news finished him off. Þetta ríður á miklu. This is very important.
  4. (transitive, takes the accusative) Ég reið hann af mér. I rode faster than he did.
Synonyms: {{jump}} ríða hesti, {{jump}} hafa kynmök
  • Because the word denotes both the meaning of riding an animal and fucking, it is often a the subject of double entendre bestiality jokes.
etymology 2 From Old Norse ríða, from Proto-Germanic *wrīþaną.
verb: {{is-verb-strong}}
  1. (transitive, takes the accusative) to knot{{jump}} ríða hnút. To tie a knot.
  2. (transitive, takes the accusative) to braid, to weave{{jump}} ríða körfu. To weave a basket. ríða net. To weave a net.
Synonyms: {{jump}} hnýta, {{jump}} flétta
noun: {{is-noun}}
  1. (pejorative) wimp, wuss, pansy
  2. (pejorative) slowcoach, slowpoke
seiva etymology From English save. pronunciation
  • /ˈseiːva/ {{rhymes}}
verb: {{is-verb-weak}}
  1. (computing, informal) to save
Synonyms: (save) vista
serða pronunciation
  • /ˈsɛrða/ {{rhymes}}
verb: {{is-verb-strong}}
  1. (somewhat, archaic, vulgar) to fuck, to have (penetrative) sex with
Synonyms: (fuck) ríða
setja etymology From Old Norse setja, from Proto-Germanic *satjaną. pronunciation
  • /ˈsɛːtja/ {{rhymes}}
  • (colloquial) /ˈsɛːta/
verb: {{is-verb-weak}}
  1. (transitive, governs the accusative) to put, to place something somewhere{{jump}} Nennirðu að setja forritunarbókina mína á borðið? Could put my programming book on the table?
  2. (ditransitive, governs the accusative, dative) to fix (something for somebody), to determine (something regarding somebody), to decide (something for somebody){{jump}} Hann 'setti sér það markmið að grennast. He was determined to loose weight. Við settum okkur að leysa öll dæmin fyrir prófið. We decided to solve all the problems before the examination.
  3. (transitive, governs the accusative, formal) to formally open{{jump}} setja fund. To open a meeting.
  4. (ditransitive, governs the accusative, dative) (for someone) to suppose (something){{jump}}
  5. (transitive, governs the accusative) to typeset{{jump}}
  6. (impersonal) used in set phrases Eigum við ekki að sjá hvað setur? How about we see what happens? Mig setti hljóða eftir símtalið. I couldn't speak after the phone call. Það sótti að mér kulda. I felt cold. Þegar hann minntist látinnar konu sinnar setti honum ákafan grát. He began crying immensely upon remembering his deceased wife.
Synonyms: {{jump}} láta, {{jump}} fastsetja, {{jump}} opna formlega, {{jump}} gera ráð fyrir, {{jump}} prentsetja
noun: {{is-noun}}
  1. (grammar) a clause
  2. (colloquial) a sentence
Synonyms: (sentence) (proper linguistic nomenclature) málsgrein
sexí etymology From English sexy.
adjective: sexí
  1. (slang) sexy Þessi gaur er svo sexí! This dude is so sexy! Hvor er meira sexí? Which one is more sexy? Ertu sexí? Are you sexy?
Synonyms: (sexy) kynþokkafullur, kynæsandi
sikker etymology From Danish sikker, from gml seker, from Latin sēcūrus “secure, unworried”.
adjective: {{head}}
  1. (informal, dated) sure, certain
Synonyms: (of an event) öruggur, (of a person) viss
sinnuma etymology From sinnum (dative plural of sinn), commonly occurring in multiplication, e.g. . pronunciation
  • /ˈsɪnːʏma/
verb: {{is-verb-weak}}
  1. (mathematics, childish) to multiply
This word is not generally accepted, and is mostly used by children. The preferred term is margfalda.
sígaretta etymology From Italian sigaretta, from French cigarette, diminutive of cigare, from Spanish cigarro. pronunciation
  • /ˈsiːɣarɛhta/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. cigarette
Synonyms: retta (slang), smók (slang)
sjitt etymology From the English expletive shit.
interjection: {{head}}
  1. (vulgar) shit (exclamation indicating a marked displeasure with a newly discovered piece of news or with the current situation, or desperation on the realization of trouble to come)
Contrary to English shit, Icelandic sjitt is a rather mild expletive.
sjitturinn etymology From the English expletive shit!. Literally meaning "the shit".
interjection: {{head}}
  1. (vulgar) damn! shit! fuck!
    • Sjitturinn! Ég gleymdi lyklunum heima. Fuck! I left the keys at home.
Used jocularly.
sjoppa etymology From English shop. pronunciation
  • /ˈsjɔhpa/ {{rhymes}}
verb: {{is-noun}}
  1. (informal) a small shop usually one that sells candy, ice cream, fast food, etc. Veistu um sjoppu sem er opin eftir miðnætti? Do you know whether there are any shops open after midnight?
sjúss etymology From German Schuss. pronunciation
  • /sjusː/
  • {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (informal) a glass or shot of alcohol (usually a strong drink)
skakkur etymology From Old Norse skakkr, from Proto-Germanic *skankaz. pronunciation
  • /ˈskahkʏr/ {{rhymes}}
adjective: {{is-adj}}
  1. crooked, lopsided Skiltið er skakkt. The sign is crooked.
  2. wrong Ég gaf þeim skakkt svar. I gave them the wrong answer.
  3. (slang) high Ég varð svo helvíti skakkur síðastu helgi. I got so fucking high last weekend.
Synonyms: (wrong) rangur, vitlaus
skepna etymology From Old Norse skepna, from Proto-Germanic *skapnijǭ, from the past participle of *skapjaną. pronunciation
  • /ˈscɛhpna/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (archaic, uncountable) creation (all the world)
  2. creature
  3. animal, beast
  4. (pejorative) pig, bastard, cow (denoting a beastly, dastardly person)
  5. (pejorative) slut (promiscuous woman)
  6. (obsolete) fate
  7. (obsolete) sense, wits
  8. (as a sort of half-pejorative term of endearment) poor thing
skinka {{wikipedia}}
noun: {{is-noun}}
  1. (meats) ham, smoked pork
  2. (slang) a Caucasian girl that has an abnormal amount of tan resulting from sunbathing or the use of tanning bed; confer the Japanese ガングロ (ganguro, "black face girls")
skinn etymology From Old Norse skinn, from Proto-Germanic *skinþą. pronunciation
  • /scɪnː/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. skin
  2. (informal, affectionate) dear little thing, poor thing
Synonyms: (skin) húð
skita pronunciation
  • /ˈscɪːta/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (informal, vulgar) diarrhea
skíða pronunciation
  • /ˈsciːða/ {{rhymes}}
verb: {{is-verb-weak}}
  1. (informal) to ski
skíta etymology From Old Norse skíta, from Proto-Germanic *skītaną, from Proto-Indo-European *skeyd-, *sḱeyd- 〈*sḱeyd-〉. pronunciation
  • /ˈsciːta/
  • {{rhymes}}
verb: {{is-verb-strong}}
  1. (vulgar) to shit
related terms:
  • skítur
  • tíska
interjection: sko!
  1. (slang) look, look here, you know, like Þetta er sko ekki skemmtilegt. This is like not fun.
  • The interjection sko is often not translated as it is used when hesitating in speech.
skutla pronunciation
  • /ˈskʏhtla/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. a shuttle
  2. (slang) babe attractive girl
Synonyms: (babe) gella
verb: {{is-verb-weak}}
  1. (with dative) to throw so as to glide through the air or across a surface
  2. (with dative) to give a ride, to give a lift to somebody, to drive somebody Gætirðu skutlað mér heim? Could you give me a ride home? Ég nenni ekki að skutla öllum, getur þú ekki reddað Önnu og Baldri? I'm not going to give everybody a lift, can't you take care of Anna and Baldur?
  3. (with accusative) to harpoon, to strike with a harpoon or similar projectile
Synonyms: (to throw) kasta
skvísa pronunciation
  • /ˈskviːsa/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (informal) an attractive woman; babe
verb: {{is-verb-weak}}
  1. to saunter, to amble
  2. to wander, to ramble, to stray
  3. to sway, to stagger
Synonyms: (to saunter) lötra, rölta, arka, (to wander) ráfa, (to stagger) slaga
sleikipinni {{wikipedia}} etymology From sleikja + pinni; a calque of Danish slikkepind, slikpind.
noun: {{is-noun}}
  1. a lollipop{{jump}}
Synonyms: {{jump}} sleikjó (colloquial), sleikjubrjóstsykur
sleikjó {{wikipedia}} etymology Shortening of sleikipinni with suffix .
noun: {{is-noun}}
  1. (colloquial) a lollipop, a lolly{{jump}}, Ég vil fá sleikjó! I want a lolly!
Synonyms: {{jump}} sleikipinni, sleikjubrjóstsykur
sleikjubrjóstsykur {{wikipedia}} Alternative forms: (more common) sleikibrjóstsykur
noun: {{is-noun}}
  1. a lollipop, a sucker{{jump}}
Synonyms: {{jump}} sleikipinni, sleikjó (colloquial)
sleikur etymology From sleikja. pronunciation
  • /ˈstleiːkʏr/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (slang) a French kiss; a kiss where tongues meet{{jump}} Við fórum á bak við skólann og sáum unglinga sem voru í sleik! We saw two teenagers French kissing behind the school!
Synonyms: {{jump}} blautur koss, tungukoss
sloj etymology From Danish sløj. pronunciation
  • /ˈstlɔiː/ {{rhymes}}
adjective: {{head}}
  1. (informal, colloquial) under the weather, poorly, feeling somewhat weak
slútta etymology 17th century, from Danish slutte, from gml slūten. pronunciation
  • /ˈstluhta/ {{rhymes}}
verb: {{is-verb-weak}}
  1. (informal) to stop, bring to an end
smetti pronunciation
  • /ˈsmɛhtɪ/
  • {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (derogatory) face, mug
Synonyms: (face, mug) fés, trýni
smók etymology From English smoke. Alternative forms: smókur pronunciation
  • /smouːk/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. (slang) smoke (instance of smoking a cigarette, etc.)
snákur {{wikipedia}} etymology From the Old Norse snókr or snákr, from Proto-Germanic *snakô; cognates include the Danish snog, Swedish snok, English snake. pronunciation
  • /ˈstnauːkʏr/ {{rhymes}}
noun: {{is-noun}}
  1. a snake{{jump}}
Synonyms: {{jump}} slanga
Page 2 of 3

All Languages

Languages and entry counts