The Alternative French Dictionary

Android app on Google Play

Colourful extracts from Wiktionary. Slang, vulgarities, profanities, slurs, interjections, colloquialisms and more.

Page 10 of 17

Entries

juter
verb: {{fr-verb}}
  1. to juice, to give off juice
  2. (vulgar) To cum, to spunk Ouvre ta bouche, je vais juter. Open your mouth, I'm going to cum.
kaiserlick etymology From German kaiserlich. pronunciation
  • /kaj.zɛʁ.lik/
noun: {{fr-noun}}
  1. (military slang) an Austrian soldier during the French Revolution
    • 1862, Victor Hugo, Les Misérables, I.3.i: Deux ou trois de ces colonnes avaient disparu dans les feux de ces bivouacs et avaient chauffé les larges mains des kaiserlicks. Two or three of these columns had disappeared in the fires of these camps, and had warmed the large hands of the kaiserlicks.
Kébécois pronunciation
  • /ke.be.kwa/
  • {{audio}}
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) Quebecer; Québécois person
Synonyms: Québécois
kébécois pronunciation
  • /ke.be.kwa/
  • {{audio}}
etymology Phonetic spelling of québécois.
adjective: {{fr-adj}}
  1. (slang) form of highly colloquial form
késaco etymology From Occitan qu'es aquò ("what is it?") pronunciation
  • /ke.za.ko/
  • {{rhymes}}
interjection: {{fr-intj}}
  1. (colloquial) What is it?
keuf etymology verlan form of flic ("cop", meaning "police officer")
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) cop, pig, rozzer
keum etymology Backslang form of mec. pronunciation
  • /kœm/
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) bloke, guy
    • 1995, Jean-Claude Izzo, Total Khéops: En sortant du bar, je l'vois, ce keum. Une meuf, que j'croyais qu'c'était. De loin, quoi. Avec ses cheveux longs.
khâgne
noun: {{fr-noun}}
  1. (informal) The second year course, preceded by hypokhâgne, of a two-year academic cycle in France (called Classe préparatoire aux grandes écoles, Humanities section) whose aim is to prepare students for the entrance competition to the École normale supérieure in Paris.
{{projectlink}}
kifer pronunciation
  • /kife/
verb: {{fr-verb}}
  1. (slang) alternative spelling of kiffer
anagrams:
  • kéfir
kiffer Alternative forms: kifer etymology From Arabic كيف 〈kyf〉.
verb: {{fr-verb}}
  1. (slang, transitive) to love or like Je te kiffe grave. I love you so much.
  2. (slang) to smoke hashish
kiki
noun: {{fr-noun}}
  1. (dated) throat
  2. (childish) penis
    • “Il regarda son kiki bander comme un arc.”, Francis L. Séjour-Magloire, La facture du diable, 1966, page 73, He watched his willy go hard like an arch.
    • 1986, “Il en pleura longtemps parce qu’il avait l’impression que ce monsieur lui avait volé un bout de son kiki.”, Palpitations intra-muros, Mustapha Raïth, page 194, 2858027331, He cried over it for a long time because he had the impression that this man had stolen a part of his willy.
    • “C'est ce qu'il faisait avec son kiki, il le mettait partout, dans la bouche, c'était pas bon, berk …”, Agressions sexuelles: la réponse judiciaire, Gilles Antonowicz, 2002, 2738111130, page 133
Synonyms: (childish, a penis) zizi
kiné etymology apocope of kinésithérapeute. pronunciation
  • /kine/
noun: {{fr-noun}}
  1. (colloquial) physio physiotherapist
kisdé etymology Verlan of déguisé.
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) (plainclothes) cop
k-sos {{wikipedia}} Alternative forms: cas-sos, cas-soc' etymology Diminutive of cas social meaning social case. pronunciation
  • /ˈkasos/
noun: {{head}}
  1. (slang) Someone excessively stupid.
  2. (slang) Someone annoying.
la barbe etymology la ‘the’ + barbe ‘beard’ pronunciation
  • /la baʁb/
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) Something that is very boring. C'est la barbe. This is boring.
la fermer etymology Elliptical form of fermer sa gueule pronunciation
  • /la.fɛʁ.me/
verb: {{fr-verb}}
  1. (colloquial, offensive) to shut up refrain from speech
Synonyms: se taire (neutral register)
lambin etymology From the surname of . pronunciation
  • /lɑ̃.bɛ̃/
noun: {{fr-noun}}
  1. (informal, dated) slowpoke, plodder
adjective: {{fr-adj}}
  1. (informal, dated) dawdling, plodding
larbin etymology Perhaps from an alteration of habin, with agglutination of definite article. pronunciation
  • /laʁbɛ̃/
noun: {{fr-noun}}
  1. (pejorative) servant, boy
  2. dogsbody, flunkey
lardon pronunciation
  • {{rhymes}}
noun: {{fr-noun}}
  1. small piece of bacon used in quiche, in salad, etc.
  2. (dated) A fatty strip of pork or bacon used for lard of lean meat (such as fowl).
  3. (colloquial) kid, nipper; brat
anagrams:
  • Roland
larfeuille
noun: {{fr-noun}}
  1. (France, slang) wallet
Synonyms: portefeuille
larguer etymology largue + er
verb: {{fr-verb}}
  1. (nautical, transitive) to unfurl
  2. (transitive) to drop (a bomb, parachute)
  3. (transitive, colloquial) to ditch, dump break up with
anagrams:
  • largeur
latte etymology From gem, see also German Latte, Dutch lat, and English lattice. pronunciation
  • /lat/
noun: {{fr-noun}}
  1. lath
  2. slat
  3. (slang) shoe; foot
  4. (colloquial) ski
Laval pronunciation
  • {{audio}}
proper noun: {{fr-proper noun}}
  1. A city in France, the préfecture of the department of Mayenne.
  2. The second largest city in Québec, a province of Canada
  3. (informal) Île Jésus, an island in Quebec, where the city of Laval is located.
  4. {{surname}}
lèche-cul etymology From lécher ‘to lick’ + cul ‘arse, hole’.
noun: {{fr-noun}}
  1. (vulgar) ass-licker
lécher etymology From frk *lekkon, from Proto-Germanic *likkōną, whence Old English liccian (Modern English lick). Compare also Italian leccare, from the same gem source. pronunciation
  • {{audio}}
  • /leʃe/
verb: {{fr-verb}}
  1. to lick
  2. (figurative, informal) to polish, to refine (one's work)
légitime etymology Borrowed from Latin lēgitimus. pronunciation
  • /le.ʒi.tim/
  • {{audio}}
  • {{rhymes}}
  • {{homophones}}
adjective: {{fr-adj}}
  1. legitimate
noun: {{fr-noun}}
  1. (dated, slang) One's regular sexual or romantic partner (as opposed to a partner with which one is having an affair).
Synonyms: régulier/régulière
related terms:
  • légitimant
  • légitimé
  • légitimement
  • légitimer
  • légitimité
verb: {{fr-verb-form}}
  1. inflection of légitimer
  2. inflection of légitimer
  3. inflection of légitimer
  4. inflection of légitimer
  5. inflection of légitimer
légumiser etymology légume + iser
verb: {{fr-verb}}
  1. (slang) to vegetate, laze about (do nothing)
lendore pronunciation
  • /lɑ̃.dɔʁ/
noun: {{fr-noun}}
  1. (archaic, colloquial) sluggard, dawdler
lette {{rfc}} etymology Corrupion of laide.
adjective: {{fr-adj-form}}
  1. (slang) ugly Je te défends de dire que tu es lette.
lever le pied
verb: {{fr-verb}}
  1. (informal) to lift one's foot off the accelerator, to slow down a vehicle
  2. (informal, figurative) to slow down, to reduce the pace of an action, of a lifestyle and etc
levrette etymology From lévrier + -ette. pronunciation
  • /ləvʁɛt/
noun: {{fr-noun}}
  1. female greyhound
  2. (slang) doggy style position Moi, j’aime la levrette. - I like it doggy style.
limer etymology lime + er or from Latin limāre, present active infinitive of limō. pronunciation
  • {{audio}}
verb: {{fr-verb}}
  1. file (to smooth with a file)
  2. (vulgar) to fuck, shag, pound
limite {{wikipedia}} pronunciation
  • {{audio}}
  • /li.mit/
noun: {{fr-noun}}
  1. limit
adjective: {{fr-adj}}
  1. (colloquial) edgy
verb: {{fr-verb-form}}
  1. inflection of limiter
  2. inflection of limiter
  3. inflection of limiter
  4. inflection of limiter
  5. inflection of limiter
anagrams:
  • milite, milité
liquette pronunciation
  • /li.kɛt/
  • {{homophones}}
noun: {{fr-noun}}
  1. (colloquial) shirt
litron
noun: {{fr-noun}}
  1. (colloquial) litre-bottle
anagrams:
  • liront
litte etymology Eye-dialect spelling of lit. pronunciation
  • (Quebec) /lɪt/
noun: {{fr-noun}}
  1. (Quebec, colloquial) bed
loser Alternative forms: looser, looseur, louseur etymology From English loser. pronunciation
  • /lu.zœʁ/
  • (Quebec) /lu.zɚ/
noun: {{fr-noun}}
  1. (colloquial) loser
lot etymology From frk *lot, from Proto-Germanic *hlutą. pronunciation
  • /lo/
  • {{audio}}
  • {{audio}}
noun: {{fr-noun}}
  1. share (of inheritance)
  2. plot (of land)
  3. batch (of goods for sale)
  4. lot (at auction)
  5. prize (in lottery)
  6. lot, fate
  7. (slang) babe
louba Alternative forms: loubat pronunciation
  • /lu.ba/
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) kid, child
loup de mer etymology loup + de + mer
noun: {{fr-noun}}
  1. (colloquial) seadog, old salt, sea bass (branzin)
loupe etymology From Middle French, from Old French loupe, from frk *, from Proto-Germanic *lubbō(n)-, *lub-, from Proto-Indo-European *lep-. Cognate with Dutch dialectal (Meuse-Rhenish) luppe, Middle Dutch and gml lobbe, Saterland Frisian lobbe, Old English loppe, lobbe, Dutch lob. More at lobe. pronunciation
  • /lup/
  • {{audio}}
  • {{rhymes}}
noun: {{fr-noun}}
  1. magnifying glass
  2. loupe
  3. (medicine) wen (a cyst on the skin)
  4. (botany) burl, a growth on the side of a tree
  5. (slang) laziness
Synonyms: (laziness) flemme
anagrams:
  • poule
descendants:
  • Basque: lupa
  • Finnish: luppi
  • German: Lupe
  • Luxembourgish: Lupp
  • Spanish: lupa
lucarne etymology From Middle French lucarne, luquarme, from Old French lucanne, from frk *lukinna, from Proto-Germanic *lūkinjō, from Proto-Germanic *lūkaną, from Proto-Indo-European *leug-, *lug-. Cognate with gml lūke, Dutch luik, German Luke. More at lock. pronunciation
  • /lykaʁn/
  • {{audio}}
noun: {{fr-noun}}
  1. dormer window
  2. skylight
  3. (soccer, colloquial) top corner of the net
anagrams:
  • lanceur
abbreviation: {{rfc-header}} {{head}}
  1. (informal, in handwriting) même; same
maboul etymology Attested 1860, from Arabic مهبول 〈mhbwl〉. pronunciation
  • /ma.bul/
  • {{rhymes}}
  • {{homophones}}
adjective: {{fr-adj}}
  1. (colloquial) crazy
macaroni pronunciation
  • /ma.ka.ʁɔ.ni/
etymology From Italian maccaroni, obsolete variant of maccheroni, plural of maccherone, of uncertain origin.
noun: {{fr-noun}}
  1. (usually, in the plural) macaroni
  2. (ethnic slur) wop; a person of Italian descent.
Synonyms: rital
anagrams:
  • Marocain, marocain
macchab etymology Abbreviation of macchabée. pronunciation
  • /ma.kab/
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) stiff, dead body
macchabée
noun: {{fr-noun}}
  1. (informal) stiff, corpse
MacDo
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) McDonald's
  2. (by metonymy) fast food Voilà ce qui se passe si on mange trop de MacDo. That is what happens when one eats too much fast food.
mâcher etymology From Middle French mascher, from Old French mascher, from Latin masticāre, present active infinitive of masticō. See also mastiquer. pronunciation
  • /mɑ.ʃe/, /ma.ʃe/
  • {{audio}}
verb: {{fr-verb}}
  1. to chew
  2. (informal) to begin or prepare some work Je t'ai mâché le travail, tu n'as plus qu'à le terminer.
related terms:
  • mâché
  • mâchoire
  • mâchonner
  • mâchouiller
anagrams:
  • charme, charmé, marche, Marche, marché
machine etymology From Latin machina, from Ancient Greek μαχανά 〈machaná〉. pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{fr-noun}}
  1. machine, device {{gloss-stub}}
  2. (slang) very proficient person Ce type, c'est une vraie machine !
related terms:
  • machinal
  • machiner
  • machinisme
  • machiniste
  • mécanique
anagrams:
  • chemina
magané
adjective: {{fr-adj}}
  1. damaged
  2. (informal) hungover
magner pronunciation
  • /ma.ɲe/
verb: {{fr-verb}}
  1. bump, hit into (accidentally)
  2. (slang, reflexive) move
anagrams:
  • manger
magot etymology unknown/uncertain origin. pronunciation
  • /maɡo/
noun: {{fr-noun}}
  1. (colloquial) pile (of money), hoard
  2. A commercial agent
magouiller
verb: {{fr-verb}}
  1. (informal) to wangle, to achieve by contrivance or trickery
related terms:
  • magouille
  • magouillage
  • magouilleur
maison close
noun: {{fr-noun}}
  1. brothel
Synonyms: maison de passe, (informal) bordel, (slang) lupanar
anagrams:
  • colonisâmes
mal pronunciation
  • {{audio}}
  • /mal/
etymology 1 From Old French mal, from Latin malus, derived from Proto-Indo-European *mel-. Near cognates include Portuguese mal, Italian male and Spanish malo.
noun: {{fr-noun}}
  1. trouble, difficulty J'ai du mal à m'imaginer cela. (“I have trouble imagining that.”)
  2. pain J'ai mal à la tête. (“I have a headache.” Literally, “I have pain at the head.”)
  3. evil
etymology 2 From Old French, from Latin male.
adverb: {{fr-adv}}
  1. badly C'est mal fait. (“It's done badly.”)
adjective: {{head}}
  1. (in set phrases and limited constructions) bad bon an, mal an bon gré, mal gré Il est mal de [infinitive] C'est mal de [infinitive]
Synonyms: mauvais, méchant, vilain, laid, merdique (vulgar slang)
anagrams:
  • AML
malade pronunciation
  • /ma.lad/
  • {{audio}}
adjective: {{fr-adj}}
  1. ill, unwell, sick Elle est si malade qu’elle ne peut pas venir. She is so ill that she cannot come.
  2. (informal) Mentally disturbed; crazy; nuts; mental.
noun: {{fr-noun}}
  1. An ill or sick person; a patient.
  2. (informal) Somebody who is crazy; a nutcase.
    • 1996, Chrystine Brouillet, C'est pour mieux t'aimer, mon enfant, 2-89021-276-9, 53, "Ciboire! Il a joui en l'étranglant! C'est un hostie de malade!." — What the hell! He came while strangling him. He's a damn nutcase!
related terms:
  • garde-malade
  • maladie
mal baisé
adjective: {{head}}
  1. (slang) in need of a good seeing-to; irritable, frustrated etc. from lack of sex Putain, mais elle est vraiment mal baisée, cette nana. Man, that girl really needs to get laid.
malchance
noun: {{fr-noun}}
  1. misfortune, bad luck
Synonyms: manque de chance, manque de bol (informal)
antonyms:
  • chance
maman etymology From Latin mamma. pronunciation
  • {{audio}}
  • /ma.mɑ̃/
noun: {{fr-noun}}
  1. (informal or childish) mummy, mom, mum
Synonyms: mère
mamie pronunciation
  • /ma.mi/
noun: {{fr-noun}}
  1. (usually childish) granny, grandma
Synonyms: (formal) grand-mère
mandale pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{fr-noun}}
  1. (informal) a punch, a jab, especially one that's quick and hard to dodge
mangeaille
noun: {{fr-noun}}
  1. (informal) grub (food)
manger une volée
verb: {{fr-verb}}
  1. (slang, Quebec) to get a hiding, to get beaten up
maous
adjective: {{fr-adj}}
  1. remarkable
  2. massive
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) (type of large-calibre) cannon, shell
ma pomme etymology From ma + pomme. pronunciation
  • /ma pɔm/
pronoun: {{fr-pron}}
  1. (informal) yours truly I, me or myself
Synonyms: moi, bibi
marde
noun: {{fr-noun}}
  1. (Quebec, vulgar, slang) alternative form of merde
    • 1996, Chrystine Brouillet, C'est pour mieux t'aimer, mon enfant, 2-89021-276-9, 64, "Tu es trop jeune pour boire, dit Maurice.//Mange de la marde, riposta-t-elle en lui tournant aussitôt le dos." — ''You're too young to drink, Maurice said.//Go eat shit! came the answer as she immediately whirled around.''
anagrams:
  • damer, drame, merda
marin d'eau douce
noun: {{fr-noun}}
  1. (nautical, usually mildly derogatory) landlubber (literally "freshwater mariner")
mariole etymology First found in Medieval French; from Marionette. Alternative forms: mariolle
adjective: {{fr-adj}}
  1. (informal) astute, intelligent, discerning
noun: {{fr-noun}}
  1. (informal) someone who is intelligent and astute
marmot etymology Probably from marmotter. pronunciation
  • /maʁmo/
noun: {{fr-noun}}
  1. (colloquial) kid, brat
marmouset etymology {{rfe}} pronunciation
  • /maʁ.mu.zɛ/
noun: {{fr-noun}}
  1. grotesque, gargoyle
  2. (colloquial, pejorative) brat, kid
marner etymology From marne + er. pronunciation
  • /maʁne/
verb: {{fr-verb}}
  1. (transitive, agriculture) to marl
  2. (intransitive, colloquial) to slog (work hard)
maroufle etymology Variant form of maraud.
noun: {{fr-noun}}
  1. (colloquial, archaic) rascal, rogue
marre
etymology 1 Latin marra
noun: {{fr-noun}}
  1. a sort of hoe gardening tool
etymology 2 {{rfe}}
adverb: {{fr-adv}}
  1. (colloquial) enough
verb: {{fr-verb-form}}
  1. inflection of marrer
  2. inflection of marrer
  3. inflection of marrer
  4. inflection of marrer
  5. inflection of marrer
anagrams:
  • armer
  • ramer
marron pronunciation
  • {{audio}}
  • /ma.ʁɔ̃/
etymology 1 Borrowing from Italian marrone.
noun: {{fr-noun}}
  1. horse-chestnut
  2. chestnut
  3. chestnut brown
  4. A token used as a control of the presence of someone at his post
  5. (pyrotechnics) firecracker (on a rocket)
  6. (informal) punch (with the fist)
  7. (informal) head
adjective: {{fr-adj}}
  1. brown
  • This adjective is used mainly in France. Elsewhere, the usual adjective is brun.
  • Like all colors that take their name from animals and plants, this sense of the adjective is invariable. However, by analogy with the corresponding noun which has a plural, some people may erroneously consider it variable in number and use marrons as the plural.
etymology 2 From a West Indies creole, from Spanish cimarrón < cima.
adjective: {{fr-adj}}
  1. that has become wild again (used of a slave or animal who has returned to a free or wild state)
  2. illicit, crooked (of professions) Magie marronne. Hedge magic.
noun: {{fr-noun}}
  1. maroon (a slave or animal who has run away to live free)
marteau etymology from Old French marteaus, plural of martel, from Malayalam martellus, from marculus, diminutive of Latin marcus, or from malleus. pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{fr-noun}}
  1. A hammer used for pound.
  2. A machine tool working by pounding.
  3. A hammer-shaped tool used to hit thing, such as a gavel.
  4. A rapper; a door knocker.
  5. (music) A piano or dulcimer hammer.
  6. (anatomy) The malleus.
  7. (athletics) A throw hammer.
  8. (technical) A hammer with bas relief marks used to imprint on wood, leather etc.
  9. (curling) Advantage of throwing the last stone.
  10. (clockmaking) A piece that strikes the bell in a clock.
hyponyms: {{rel-top}}
  • asseau
  • besaiguë
  • boucharde
  • châsse
  • ferratier
  • maillet
  • mailloche
{{rel-mid}}
  • masse
  • massetter
  • matoir
  • merlin
  • rustique
  • smille
{{rel-bottom}}
related terms:
  • martelage
  • martèlement
  • marteler
  • marteleur
  • se mettre martel en tête
adjective: {{fr-adj}}
  1. (dated, informal) crazy; deranged
anagrams:
  • amateur
maso etymology Apocopic form of masochiste pronunciation
  • /ma.zo/
adjective: {{fr-adj}}
  1. (colloquial) masochistic
noun: {{fr-noun}}
  1. (colloquial) masochist
related terms:
  • sado-maso
masturber pronunciation
  • /mas.tyʁ.be/
  • {{audio}}
verb: {{fr-verb}}
  1. (transitive or reflexive) to masturbate Elle aime se masturber - She likes to masturbate
Synonyms: branler (slang)
mat' etymology Abbreviation of matin.
noun: {{head}}
  1. (slang) morning
anagrams:
  • AMT
matelas etymology From Old French materas, probably from Italian materasso (perhaps via frk), from Arabic مطرح 〈mṭrḥ〉, from طرح 〈ṭrḥ〉. pronunciation
  • {{audio}}
  • /matla/
noun: {{fr-noun}}
  1. mattress
  2. (colloquial) wad (of notes)
anagrams:
  • lamâtes, talâmes
mater pronunciation
  • /ma.te/
  • {{audio}}
verb: {{fr-verb}}
  1. to make rigid
  2. checkmate
  3. (slang) to ogle, to check out, to watch (e.g. an attractive person)
anagrams:
  • marte, trame, tramé, tréma
mâtin etymology Old French mastin, from vl *, from Classical Latin mansuetus. Cognate to English mastiff. pronunciation
  • /mɑ.tɛ̃/
  • {{homophones}} (most accents)
noun: {{fr-noun}}
  1. guard dog, watchdog, hound
  2. (colloquial) sly old dog, cunning devil
interjection: {{fr-intj}}
  1. (archaic) Good Lord!, I say!
anagrams:
  • maint, minât, mitan
maxi pronunciation
  • /mak.si/
adverb: {{fr-adv}}
  1. (colloquial) maximum; maximally
antonyms:
  • mini
mec etymology From a respelling of mac, a shortening of maquereau. pronunciation
  • /mɛk/
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) guy, fellow, bloke, chap, dude {{defdate}}
  2. (obsolete, slang) pimp
Synonyms: bougre {{g}}, gars {{g}}, type {{g}}
mécano
noun: {{fr-noun}}
  1. (informal) mechanic
Synonyms: mécanicien
médaille en chocolat
noun: {{fr-noun}}
  1. (literally) a chocolate medal; a chocolate disc wrapped in metal foil
  2. (humorous) a non-existent prize for finishing fourth (as opposed to the actual gold, silver and bronze medals for finishing first, second, and third)
    • 2010 Christophe Remise, "Lacourt en redemande" Le Figaro 12 August 2010: La Niçoise a dû se contenter de la médaille en chocolat en finale du 200 mètres 4 nages
    • 2012 Bruno Bini, quoted in Gilbert Brisbois, "Bini : « On ne veut pas la médaille en chocolat »" RMC Sport 6 August 2012: Ce n’est pas fini. On ne va pas repartir encore une fois avec la médaille en chocolat. Les filles vont se remotiver rapidement.
médoc etymology From Médoc, a wine, and from the similarity with médicament
noun: {{fr-noun}}
  1. (informal, usually, in the plural) medication
méga pronunciation
  • /me.ɡa/
etymology apocope of mégaoctet.
noun: {{fr-noun}}
  1. (computing) meg megabyte
adverb: {{fr-adv}}
  1. (colloquial) very Elle est méga belle !
Synonyms: (colloquial intensifier) trop, fin
anagrams:
  • mage
mégalo etymology apocopic form of mégalomane
adjective: {{fr-adj}}
  1. (informal) megalomaniac
noun: {{fr-noun}}
  1. (informal) megalomaniac
mème {{wikipedia}} etymology From the English, meme.
noun: {{fr-noun}}
  1. meme unit of cultural information
  2. (Internet, slang) meme
mémère pronunciation
  • /memɛʁ/
  • /meme/
noun: {{fr-noun}}
  1. (childish) affectionate name for a female, such as honey, sweetie, baby (etc.)
Merco pronunciation
  • {{audio}}
proper noun: {{fr-proper noun}}
  1. (slang) Merc.
    • Je me suis acheté la nouvelle Merco. - I bought myself the new Mercedes.
merde {{wikipedia}} etymology From Old French, from Latin merda. pronunciation
  • /mɛʁd/
interjection: {{fr-intj}}
  1. (vulgar) shit!, crap!
  2. (theatre) break a leg!
noun: {{fr-noun}}
  1. (vulgar) turd, piece of feces, shit
  2. shit something undesirable or unwanted
  3. shit something of poor quality
  4. (pejorative) a dickhead, a fuckhead, a bastard
related terms:
  • emmerder
  • merder
  • merdeux
merde alors etymology Literally "shit then!"
interjection: {{fr-intj}}
  1. (somewhat, vulgar) Damn! Bugger! Dammit!
merder etymology From merde. pronunciation
  • /mɛʁ.de/
  • {{homophones}}
verb: {{fr-verb}}
  1. (vulgar) to fuck up, to screw up make errors
merdeux etymology merde + eux pronunciation
  • /mɛʁ.dø/
adjective: {{fr-adj}}
  1. (slang, literally and figuratively, vulgar) shitty; crap; shit
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang, vulgar) a little shit; a little bastard
merdier etymology merde + ier pronunciation
  • /mɛʁ.dje/
noun: {{fr-noun}}
  1. (vulgar) mess, jumble
  2. (vulgar) bad, tricky situation, shitstorm
merdique etymology merde + ique pronunciation
  • /mɛʁ.dik/
  • {{homophones}}
  • {{hyphenation}}
adjective: {{fr-adj}}
  1. (slang) shitty, crappy
verb: {{fr-verb-form}}
  1. inflection of merdiquer
  2. inflection of merdiquer
  3. inflection of merdiquer
  4. inflection of merdiquer
  5. inflection of merdiquer
merdiquer etymology From merde + ique + er.
verb: {{fr-verb}}
  1. (vulgar) to mess up, to screw up
merdu pronunciation
  • mɛʁ.dy
etymology From merde, by analogy with foutu and fichu
adjective: {{fr-adj}}
  1. (slang, vulgar) fucked, fucked up not working or workable
Synonyms: (slang) foutu, (slang) fichu
Page 10 of 17

All Languages

Languages and entry counts